Sunday, May 2, 2010

Dives, Vidua et Vaccae (Odo)

SOURCE: Odo of Cheriton's' Latin fables are available in Hervieux's edition at GoogleBooks, and there is a delightful English translation by John Jacobs: The Fables of Odo of Cheriton.

This is fable 42 in Hervieux's edition. Although this is not part of the classical Aesopic corpus, I like the sense of divine justice in this fable.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Quīdam Dīves multās habuit vaccās, et erat quaedam Vidua eīdem proxima, ūnam tantummodo habēns vaccam pinguem; quam Dīves ille concupiscēns ait servō suō: Ecce Vidua illa pinguissimam habet vaccam, vāde et addūc mihi illam. Quī, praeceptum dominī suī faciēns, dominō suō illam addūxit; quī iussit eam interficī, quia pinguis erat, fēcitque partem dēcoquī, partemque assārī, et ad prandium suum dēferrī. Sed, prīmō morsellō inde assumptō suffōcātus, ille Dīves interiit.


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Quidam Dives multas hábuit vaccas, et erat quaedam Vídua eídem próxima, unam tantúmmodo habens vaccam pinguem; quam Dives ille concupíscens ait servo suo: Ecce Vídua illa pinguíssimam habet vaccam, vade et adduc mihi illam. Qui, praecéptum dómini sui fáciens, dómino suo illam addúxit; qui iussit eam intérfici, quia pinguis erat, fecítque partem décoqui, partémque assári, et ad prándium suum deférri. Sed, primo morséllo inde assúmpto suffocátus, ille Dives intériit.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Quidam Dives
multas habuit vaccas,
et erat quaedam Vidua
eidem proxima,
unam tantummodo
habens vaccam pinguem;
quam Dives ille concupiscens
ait servo suo:
Ecce Vidua illa
pinguissimam habet vaccam,
vade et adduc mihi illam.
Qui,
praeceptum domini sui faciens,
domino suo illam adduxit;
qui iussit eam interfici,
quia pinguis erat,
fecitque partem decoqui,
partemque assari,
et ad prandium suum deferri.
Sed,
primo morsello inde assumpto
suffocatus,
ille Dives interiit.



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source), showing the rich man after his ill-gotten meal: