Saturday, May 22, 2010

Maritus et Uxor (DeFuria)

SOURCE: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at GoogleBooks. This is fable 246 in De Furia; for other versions, see Perry 95.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Vir quīdam uxōrem habēns in domesticōs omnēs mōrōsam, scīre tandem dēsīderāvit, an eōdem quoque modō ergā patris suī domesticōs sēsē ferret. Quōcircā per speciem reī cuiusdam gerendae eam ad patrem mīsit. Cum vērō paucis post diēbus reversa esset, eam, quōmodo apud ipsum excepta fuisset, Marītus interrogāvit. Eā vērō dicente, Bubulcī et pastorēs mē torvīs oculīs adspiciēbant, Mehercle, ille rēspondit, sī illīs etiam invīsa fuistī, quī māne gregēs ēducunt, ac serō redeunt, quid dē iīs spērandum, quibuscum tōtō diē conversāris?


ACCENT MARKS. Here is the text with accent marks, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Vir quidam uxórem habens in domésticos omnes morósam, scire tandem desiderávit, an eódem quoque modo erga patris sui domésticos sese ferret. Quocírca per spéciem rei cuiúsdam geréndae eam ad patrem misit. Cum vero paucis post diébus revérsa esset, eam, quómodo apud ipsum excépta fuísset, Marítus interrogávit. Ea vero dicénte, Bubúlci et pastóres me torvis óculis adspiciébant, Mehércle, ille respóndit, si illis etiam invísa fuísti, qui mane greges edúcunt, ac sero rédeunt, quid de iis sperándum, quibúscum toto die conversáris?


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Vir quidam
uxorem habens
in domesticos omnes morosam,
scire tandem desideravit,
an eodem quoque modo
erga patris sui domesticos
sese ferret.
Quocirca
per speciem
rei cuiusdam gerendae eam
ad patrem misit.
Cum vero
paucis post diebus
reversa esset,
eam,
quomodo apud ipsum
excepta fuisset,
Maritus interrogavit.
Ea vero dicente,
Bubulci et pastores
me torvis oculis adspiciebant,
Mehercle, ille respondit,
si illis etiam invisa fuisti,
qui mane greges educunt,
ac sero redeunt,
quid de iis sperandum,
quibuscum toto die conversaris?



Here is an illustration from the Medici Aesop, which is online at the New York Public Library website.




No comments:

Post a Comment