Thursday, May 20, 2010

Caecus et Lupi Catulus (DeFuria)

SOURCE: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at GoogleBooks. This is fable 17 in De Furia; for other versions, see Perry 37.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Caecus quīdam erat, quī animal quodvīs suīs in manibus positum, tactū quāle esset iūdicāre solēbat. Cum ōlim eī itaque lupī catulus oblātus fuisset, is manū contrectāns, dubius et haesitāns, Equidem, inquit, haud plānē nōvī, utrum canis, an vulpis, an alicuius huiusmodī animalis hic catulus sit. Id tamen certē sciō, quod inter ovium gregēs versārī sine eārum dētrīmentō nōn potest.


ACCENT MARKS. Here is the text with accent marks, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Caecus quidam erat, qui ánimal quodvis suis in mánibus pósitum, tactu quale esset iudicáre solébat. Cum olim ei ítaque lupi cátulus oblátus fuísset, is manu contréctans, dúbius et haésitans, équidem, inquit, haud plane novi, utrum canis, an vulpis, an alícuius huiúsmodi animális hic cátulus sit. Id tamen certe scio, quod inter óvium greges versári sine eárum detriménto non potest.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Caecus quidam erat,
qui
animal quodvis
suis in manibus positum,
tactu
quale esset iudicare
solebat.
Cum olim ei itaque
lupi catulus oblatus fuisset,
is
manu contrectans,
dubius et haesitans,
Equidem, inquit,
haud plane novi,
utrum canis, an vulpis,
an alicuius huiusmodi animalis
hic catulus sit.
Id tamen certe scio,
quod
inter ovium greges
versari
sine earum detrimento
non potest.



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) showing a wolf cub... remember: he only looks harmless: