Monday, May 10, 2010

Cochlea et Simia (Ademar)

SOURCE: You can find the fables of Ademar in Hervieux, volume 2, which is available at GoogleBooks. This is fable 8 in Ademar. For other versions, see Perry 559.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Cōchlea repperit speculum, quod, dum nimium fulgēre vīdisset, adamāvit, et statim ascendēns super eius orbem, coepit eum dēlingere. Nīl vērō eī vīsa est contulisse, nisi ut splendōrem salīvīs vel sordibus pollueret. Sīmia invēnit id taliter inquinātum, et ait: Quī tālibus sē calcārī permittunt, tālia sustinēre merentur. Mulieribus, quae sē stultīs et inūtilissimīs virīs coniungunt.


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Cochlea répperit spéculum, quod, dum nímium fulgére vidísset, adamávit, et statim ascéndens super eius orbem, coepit eum delíngere. Nil vero ei visa est contulísse, nisi ut splendórem salívis vel sórdibus pollúeret. Símia invénit id táliter inquinátum, et ait: Qui tálibus se calcári permíttunt, tália sustinére meréntur. Muliéribus, quae se stultis et inutilíssimis viris coniúngunt.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Cochlea
repperit speculum,
quod,
dum nimium fulgere vidisset,
adamavit,
et statim ascendens
super eius orbem,
coepit eum delingere.
Nil vero
ei visa est contulisse,
nisi ut splendorem
salivis vel sordibus pollueret.
Simia
invenit id
taliter inquinatum,
et ait:
Qui
talibus se calcari
permittunt,
talia sustinere merentur.
Mulieribus,
quae se
stultis et inutilissimis viris
coniungunt.



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) showing a snail and its reflection: