Friday, May 14, 2010

Venator et eques. (Syntipas)

SOURCE: The following Latin translations of Syntipas's Greek fables are by Christian Frederick Matthaei and were published in 1781; the book is available at GoogleBooks. This is fable 49 in Syntipas. For other versions, see Perry 402.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Vēnātor cēperat leporem eōque sublātō in humerōs cum pergeret domum, incidit in equitem, quī speciē emptiōnis leporem peteret. Quem cum ab vēnātōre accēpisset, incitātō equō, capessīvit fugam. Vēnātor eum persequēbātur, ut quī vellet eum cōnsequī. Ut vērō longō intervallō relictus est, invītus hanc ēdidit vocem, "Abeās ergō. Iam enim leporem dōnāvī equidem tibi."


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Venátor céperat léporem eóque subláto in húmeros cum pérgeret domum, íncidit in équitem, qui spécie emptiónis léporem péteret. Quem cum ab venatóre accepísset, incitáto equo, capessívit fugam. Venátor eum persequebátur, ut qui vellet eum cónsequi. Ut vero longo intervállo relíctus est, invítus hanc édidit vocem, "Ábeas ergo. Iam enim léporem donávi équidem tibi."


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Venator
ceperat leporem
eoque sublato in humeros
cum pergeret domum,
incidit in equitem,
qui
specie emptionis
leporem peteret.
Quem cum
ab venatore accepisset,
incitato equo,
capessivit fugam.
Venator
eum persequebatur,
ut qui vellet eum consequi.
Ut vero
longo intervallo relictus est,
invitus
hanc edidit vocem,
"Abeas ergo.
Iam enim leporem
donavi equidem tibi."



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) - just imagine this is the horseman riding away with your rabbit!