Tuesday, May 4, 2010

Lupus et Ovis (Desbillons)

SOURCE: For a complete edition of the fables of Desbillons, the 18th-century Jesuit scholar and poet, see GoogleBooks. This is fable 2.14. For parallel versions, see Perry 160.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons in verse form, or macrons in prose order, or accent marks in prose order, or focusing on the iambic meter. You will find materials for all of these options below. :-)


VERSE MACRONS. Here is the verse text with macrons:

Mulcātus ōlim morsibus dīris canum
Lupus iacēbat pōtūs et cibī indigēns;
Ovem rogāvit, ut aquulam afferret sibi
Dē praetereunte rīvulō: Nam sī modo
Tū dederis, inquit, pōtum, egomet posthac cibum
Inveniam facile. At illa, fraude cognitā,
Sīc retulit: Pōtum stulta sī darem tibi,
Cibum invenīrēs facile, meipsam scīlicet.
Perīculōsum est adiuvāre maleficum.



PROSE MACRONS. Here is the same text with macrons written out in prose word order:

Lupus ōlim dīris canum morsibus mulcātus iacēbat, pōtūs et cibī indigēns. Ovem rogāvit, ut aquulam sibi afferret dē praetereunte rīvulō; inquit: Nam sī modo tū pōtum dederis, posthac egomet cibum facile inveniam. At illa, fraude cognitā, sīc retulit: sī stulta pōtum tibi darem, facile cibum invenīrēs, scīlicet meipsam. Maleficum adiuvāre perīculōsum est.


STRESS (ACCENT) MARKS. Here is the prose text with accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Lupus olim diris canum mórsibus mulcátus iacébat, potus et cibi índigens. Ovem rogávit, ut áquulam sibi afférret de praetereúnte rívulo; inquit: Nam si modo tu potum déderis, posthac égomet cibum fácile invéniam. At illa, fraude cógnita, sic rétulit: si stulta potum tibi darem, fácile cibum inveníres, scílicet meipsam. Maléficum adiuváre periculósum est.


IAMBIC METER. Here is the verse text with some color coding to assist in the iambic meter. The disyllabic elements (iambs/spondees) are not marked, but the trisyllabic elements are color-coded: dactyls are red, anapests are purple, and tribrachs are green (as is any proceleusmaticus, although that is a rare creature); for more information, here are some Notes on Iambic Meter.

Mulcā·tus ō·lim mor·sibus· dīris· canum
Lupus· iacē·bat pō·tūs et· cib~ in·digēns;
Ovem· rogā·vit, ut a·quul~ af·ferret· sibi
Dē prae·tereun·te rī·vulō:· Nam sī· modo
Tū dede·ris, in·quit, pō·t~ egomet· posthac· cibum
Inveni·am faci·l~ At il·la, frau·de cog·nitā,
Sīc retu·lit: Pō·tum stul·ta sī· darem· tibi,
Cib~ in·venī·rēs faci·le, meip·sam scī·licet.
Perī·culō·s~ est ad·iuvā·re male·ficum.



Here is an illustration from the Medici Aesop, which is online at the New York Public Library website.


What follows is an unmarked version of the prose rendering to faciliate word searches:
Lupus olim diris canum morsibus mulcatus iacebat, potus et cibi indigens. Ovem rogavit, ut aquulam sibi afferret de praetereunte rivulo; inquit: Nam si modo tu potum dederis, posthac egomet cibum facile inveniam. At illa, fraude cognita, sic retulit: si stulta potum tibi darem, facile cibum invenires, scilicet meipsam. Maleficum adiuvare periculosum est.