SOURCE: For a complete edition of Phaedrus with macrons, see the edition by J.H. Drake at GoogleBooks. This is fable 2.2 in Phaedrus. For parallel versions, see Perry 31.
READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons in verse form, or macrons in prose order, or accent marks in prose order, or focusing on the iambic meter. You will find materials for all of these options below. :-)
VERSE MACRONS. Here is the verse text with macrons:
Ā fēminīs utcumque spoliārī virōs,
ament, amentur, nempe exemplīs discimus.
Aetātis mediae quendam mulier nōn rudis
tenēbat, annōs cēlāns ēlegantiā,
animōsque ēiusdem pulchra iuvenis cēperat.
Ambae, vidērī dum volunt illī parēs,
capillōs hominī legere coepēre invicem.
Quī sē putāret fingī cūrā mulierum
calvus repente factus est; nam funditus
cānōs puella, nigrōs anus ēvellerat.
PROSE MACRONS. Here is the same text with macrons written out in prose word order:
Nempe exemplīs discimus virōs spoliārī ā fēminīs, utcumque ament, amentur. Mulier nōn rudis, quendam aetātis mediae tenēbat, ēlegantiā annōs cēlāns, et iuvenis pulchra animōs ēiusdem cēperat. Ambae, dum volunt illī parēs vidērī, hominī capillōs legere coepēre invicem, ut putāret sē mulierum cūrā fingī. Quī putāret mulierum cūrā sē fingī, repente calvus factus est; nam puella cānōs funditus ēvellerat, anus nigrōs.
STRESS (ACCENT) MARKS. Here is the prose text with accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Nempe exémplis díscimus viros spoliári a féminis, utcúmque ament, améntur. Múlier non rudis, quendam aetátis médiae tenébat, elegántia annos celans, et iúvenis pulchra ánimos eiúsdem céperat. Ambae, dum volunt illi pares vidéri, hómini capíllos légere coepére ínvicem, ut putáret se mulíerum cura fingi. Qui putáret mulíerum cura se fingi, repénte calvus factus est; nam puélla canos fúnditus evéllerat, anus nigros.
IAMBIC METER. Here is the verse text with some color coding to assist in the iambic meter. The disyllabic elements (iambs/spondees) are not marked, but the trisyllabic elements are color-coded: dactyls are red, anapests are purple, and tribrachs are green (as is any proceleusmaticus, although that is a rare creature):
Ā fē·minīs· utcum·que spoli·ārī· virōs,
amen·t, amen·tur, nem·p~ exem·plīs dis·cimus.
Aetā·tis medi·ae quen·dam muli·er nōn· rudis
tenē·bat, an·nōs cē·lāns ē·legan·tiā,
animōs·qu~ ēius·dem pul·chra iuve·nis cē·perat.
Ambae,· vidē·rī dum· volunt· illī· parēs,
capil·lōs homi·nī lege·re coe·pēr~ in·vicem.
Quī sē· putā·ret fin·gī cū·rā muli·erum
calvus· repen·te fac·tus est;· nam fun·ditus
cānōs· puel·la, nig·rōs anus· ēvel·lerat.
IMAGE. Here is an illustration for the story (image source).
What follows is an unmarked version of the prose rendering to faciliate word searches:
Nempe exemplis discimus viros spoliari a feminis, utcumque ament, amentur. Mulier non rudis, quendam aetatis mediae tenebat, elegantia annos celans, et iuvenis pulchra animos eiusdem ceperat. Ambae, dum volunt illi pares videri, homini capillos legere coepere invicem, ut putaret se mulierum cura fingi. calvus repente factus est; nam funditus canos puella, nigros anus evellerat. Qui putaret mulierum cura se fingi, repente calvus factus est; nam puella canos funditus evellerat, anus nigros.