SOURCE: Second Latin Book: Jacobs' and Doering's Latin Reader (1845) at GoogleBooks. I'm not sure where this fable gets its start (does anybody know?) - we can imagine a crow who managed to keep his food safe from the fox in that famous fable of the fox and the crow (Perry 124), but now the crow has run into other trouble!
READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)
MACRONS. Here is the text with macrons:
Corvus, quī caseum forte reppererat, gaudium altā vōce significāvit. Quō sonō allectī plūrēs corvī famelicī advolāvērunt, impetūque in illum factō, opīmam eī dapem eripuērunt.
ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Corvus, qui cáseum forte reppérerat, gaúdium alta voce significávit. Quo sono allécti plures corvi famélici advolavérunt, impetúque in illum facto, opímam ei dapem eripuérunt.
UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:
qui caseum forte reppererat,
gaudium alta voce significavit.
Quo sono allecti
plures corvi famelici advolaverunt,
impetuque in illum facto,
opimam ei dapem eripuerunt.
IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) showing some quarreling crows!