READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons in verse form, or macrons in prose order, or accent marks in prose order, or focusing on the meter. You will find materials for all of these options below. :-)
VERSE MACRONS. Here is the verse text with macrons:
Ipsum cognoscās; nōlī simulāre, quod haud es;
Ūtere contentus, quod tibi sorte datum est.Contigit exuviās reperisse leōnis Asellō;
Mox hīs indūtus pascua lata petit.Aggrediēns laetosque gregēs armentaque terret:
Diffugiunt vīsū; corda timōre micant.Mox dominus, quaerēns fugitīvum, vīsus adīre;
Hunc etiam rugiēns vult pepulisse ferus.Attamen auriculās longās ait ille prehendēns,
"Forte aliōs fallās; haec mihi signa manent." PROSE MACRONS. Here is the same text with macrons written out in prose word order:
Ipsum cognoscās; nōlī simulāre, quod haud es; contentus ūtere, quod tibi datum est sorte. Asellō contigit leōnis exuviās reperisse; mox hīs indūtus pascua lata petit. Aggrediēns, terret et laetos gregēs et armenta: diffugiunt vīsū; corda timōre micant. Mox Dominus, fugitīvum quaerēns, adīre vīsus; ferus, rugiēns, etiam hunc pepulisse vult, attamen ille, auriculās longās prehendēns ait, "Forte aliōs fallās; haec signa mihi manent."
STRESS (ACCENT) MARKS. Here is the prose text with accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Ipsum cognóscas; noli simuláre, quod haud es; conténtus útere, quod tibi datum est sorte. Aséllo cóntigit leónis exúvias reperísse; mox his indútus páscua lata petit. Aggrédiens, terret et laetos greges et arménta: diffúgiunt visu; corda timóre micant. Mox Dóminus, fugitívum quaerens, adíre visus; ferus, rúgiens, étiam hunc pepulísse vult, áttamen ille, aurículas longas prehéndens ait, "Forte álios fallas; haec signa mihi manent."
ELEGIAC COUPLET METER. Below I have used an interpunct dot · to indicate the metrical elements in each line, and a double line || to indicate the hemistichs of the pentameter line.
Ipsum· cognos·cās; nō·lī simu·lāre, quod· haud es;
Ūtere· conten·tus, || quod tibi· sorte da·t~ est.Contigit· exuvi·ās repe·risse le·ōnis A·sellō;
Mox hīs· indū·tus || pascua· lata pe·tit.Aggredi·ēns lae·tosque gre·gēs ar·mentaque· terret:
Diffugi·unt vī·sū; || corda ti·mōre mi·cant.Mox domi·nus, quae·rēns fugi·tīvum,· vīsus a·dīre;
Hunc eti·am rugi·ēns || vult pepu·lisse fe·rus.Attame·n auricu·lās lon·gās ait· ille pre·hendēns,
Fort~ ali·ōs fal·lās; || haec mihi· signa ma·nent.IMAGE. Here is an illustration for the story (image source).

What follows is an unmarked version of the prose rendering to faciliate word searches: Ipsum cognoscas; noli simulare, quod haud es; contentus utere, quod tibi datum est sorte. Asello contigit leonis exuvias reperisse; mox his indutus pascua lata petit. Aggrediens, terret et laetos greges et armenta: diffugiunt visu; corda timore micant. Mox Dominus, fugitivum quaerens, adire visus; ferus, rugiens, etiam hunc pepulisse vult, attamen ille, auriculas longas prehendens ait, "Forte alios fallas; haec signa mihi manent."





