Monday, April 12, 2010

Piscator et Pisciculus (Desbillons)

SOURCE: For a complete edition of the fables of Desbillons, the 18th-century Jesuit scholar and poet, see GoogleBooks. This is fable 3.3. For parallel versions, see Perry 18.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons in verse form, or macrons in prose order, or accent marks in prose order, or focusing on the iambic meter. You will find materials for all of these options below. :-)


VERSE MACRONS. Here is the verse text with macrons:

Piscātor in aquās cum iēcisset hāmulum,
Pisciculum ēdūxit. Ōrat ille et obsecrat,
Ut sēsē abīre, sīc minūtulum, sinat:
Crescam, ait, intereā: cumque factus grandior
Fuerō, maiōre tunc mē recipiēs lūcrō.
Piscātor autem: tū tamen in sartāginem
Mittēris, inquit: pretiō enim spem nōn emō.



PROSE MACRONS. Here is the same text with macrons written out in prose word order:

Piscātor, cum hāmulum in aquās iēcisset, Pisciculum ēdūxit. Ille ōrat et obsecrat, ut sinat sēsē abīre, sīc minūtulum; ait: intereā crescam et cum grandior factus fuerō, tunc mē recipiēs lūcrō maiōre. Piscātor autem inquit: Tū tamen in sartāginem mittēris; pretiō enim spem nōn emō.


STRESS (ACCENT) MARKS. Here is the prose text with accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Piscátor, cum hámulum in aquas iecísset, Piscículum edúxit. Ille orat et óbsecrat, ut sinat sese abíre, sic minútulum; ait: intérea crescam et cum grándior factus fúero, tunc me recípies lucro maióre. Piscátor autem inquit: Tu tamen in sartáginem mítteris; prétio enim spem non emo.


IAMBIC METER. Here is the verse text with some color coding to assist in the iambic meter. The disyllabic elements (iambs/spondees) are not marked, but the trisyllabic elements are color-coded: dactyls are red, anapests are purple, and tribrachs are green (as is any proceleusmaticus, although that is a rare creature); for more information, here are some Notes on Iambic Meter.

Piscā·tor in a·quās cum· iēcis·set hā·mulum,
Piscicu·l~ ēdūx·it. Ō·rat il·l~ et ob·secrat,
Ut sē·s~ abī·re, sīc· minū·tulum,· sinat:
Cresc~ ait,· intere·ā: cum·que fac·tus gran·dior
Fuerō,· maiō·re tunc· mē reci·piēs· lūcrō.
Piscā·tor au·tem: tū· tamen in· sartā·ginem
Mittē·ris, in·quit: preti·~ enim· spem nōn· emō.



IMAGE. For an illustration, here is an image from Steinhowel's Aesop which shows the fisherman with the fish in hand:


Here is another illustration from the Medici Aesop, which is online at the New York Public Library website.



What follows is an unmarked version of the prose rendering to faciliate word searches:
Piscator, cum hamulum in aquas iecisset, Pisciculum eduxit. Ille orat et obsecrat, ut sinat sese abire, sic minutulum; ait: interea crescam et cum grandior factus fuero, tunc me recipies lucro maiore. Piscator autem inquit: Tu tamen in sartaginem mitteris; pretio enim spem non emo.