Friday, April 30, 2010

Asinus, Canis et Dominus (Odo)

SOURCE: Odo of Cheriton's' Latin fables are available in Hervieux's edition at GoogleBooks, and there is a delightful English translation by John Jacobs: The Fables of Odo of Cheriton.

This is fable 69 Hervieux's edition and you can find variations of the fable as Perry 91.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Quīdam Paterfamilias habuit Canēs, quī, quando domum dē negōtiīs veniēbat, applaudēbant eī, dē pedibus et rōstrō ipsum tangentēs. Asinus hoc vidēns penes sē cōgitāvit: Ita dēbērem dominō meō applaudere. Semel rediit dominus dē negōtiō; occurrit eī Asinus; volēns eī applaudere, pedēs anteriōrēs ērexit et dominum suum dūre in faciē, pectore, percussit, et dominus īrātus fēcit Asinum ferē usque ad mortem fustīgārī et in stabulum dētrūdī.


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Quidam Paterfamílias hábuit Canes, qui, quando domum de negótiis veniébat, applaudébant ei, de pédibus et rostro ipsum tangéntes. Ásinus hoc videns penes se cogitávit: Ita debérem dómino meo applaúdere. Semel rédiit dóminus de negótio; occúrrit ei Ásinus; volens ei applaúdere, pedes anterióres eréxit et dóminum suum dure in fácie, péctore, percússit, et dóminus irátus fecit Ásinum fere usque ad mortem fustigári et in stábulum detrúdi.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Quidam Paterfamilias
habuit Canes,
qui,
quando domum de negotiis veniebat,
applaudebant ei,
de pedibus et rostro
ipsum tangentes.
Asinus
hoc videns
penes se cogitavit:
Ita deberem
domino meo applaudere.
Semel rediit dominus de negotio;
occurrit ei Asinus;
volens ei applaudere,
pedes anteriores erexit
et dominum suum
dure in facie, pectore, percussit,
et dominus iratus
fecit Asinum
fere usque ad mortem fustigari
et in stabulum detrudi.



IMAGE. Here's an illustration for the fable (image source) from a Renaissance edition of Aesop: