SOURCE: First Lessons in Latin by E. A. Andrews at GoogleBooks. For more information and other versions of this fable, see the links list for Perry 70.
READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)
MACRONS. Here is the text with macrons:
Disceptābant dē rōbore quercus et arundo. Quercus exprōbrābat arundinī mōbilitātem et quod ea ad quamvīs exiguam auram tremeret. Arundo tacēbat. Paulō post procella furit, et quercum, quae eī resisteret, rādīcitus ēvellit; arundo autem, quae cēderet ventō, locum servat.
ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Disceptábant de róbore quercus et arúndo. Quercus exprobrábat arúndini mobilitátem et quod ea ad quamvis exíguam auram trémeret. Arúndo tacébat. Paulo post procélla furit, et quercum, quae ei resísteret, radícitus evéllit; arúndo autem, quae céderet vento, locum servat.
UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:
Disceptabant de robore
quercus et arundo.
Quercus
exprobrabat arundini mobilitatem
et quod ea
ad quamvis exiguam auram tremeret.
Arundo tacebat.
Paulo post
procella furit,
et quercum, quae ei resisteret,
radicitus evellit;
arundo autem, quae cederet vento,
locum servat.
IMAGE. Here is an illustration for the story (image source):