Thursday, April 1, 2010

Cervus et Vitis (Stoddart)

SOURCE: New Delectus by G.H. Stoddart at GoogleBooks. For more information and other versions of this fable, see the links list for Perry 77.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Fugiēns vēnātōrēs cerva sub vīte latēbat. Mox frondibus vītis vescī incēpit. Rāmōs vērō agitātōs vēnātōrēs videntēs sagittīs cervam confēcēre. Moriēns ait, Haec meritō patior, quia vītī bene facientī nocēbam.


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Fúgiens venatóres cerva sub vite latébat. Mox fróndibus vitis vesci incépit. Ramos vero agitátos venatóres vidéntes sagíttis cervam confecére. Móriens ait, Haec mérito pátior, quia viti bene faciénti nocébam.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Fugiens venatores
cerva sub vite latebat.
Mox frondibus vitis vesci incepit.
Ramos vero agitatos
venatores videntes
sagittis cervam confecere.
Moriens ait,
Haec merito patior,
quia viti bene facienti nocebam.



IMAGE. Here is the illustration of the fable by Aractingy:




No comments:

Post a Comment