SOURCE: Odo of Cheriton's' Latin fables are available in Hervieux's edition at GoogleBooks, and there is a delightful English translation by John Jacobs: The Fables of Odo of Cheriton.
This is fable 11 in Hervieux's edition. This is not in the classical Aesopic corpus, but Perry does list in his medieval appendix as Perry 590.
READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)
MACRONS. Here is the text with macrons:
Cicōnia semel rixāta est cum uxōre suā et cum rōstrō oculum extraxit. Verēcundāta Cicōnia, quod tālem iniūriam intulerit, in aliam regiōnem volāre cēpit. Obviāvit eī Corvus et quaesīvit causam itineris. Cicōnia dīxit quod cum rōstrō oculum uxōris extraxit. Rēspondit Corvus: Nonne adhuc habēs idem rōstrum? Dīxit Cicōnia quod sīc. Quārē igitur fugis, quoniam, ubīcumque fueris, semper rōstrum tuum tēcum portās?
ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Cicónia semel rixáta est cum uxóre sua et cum rostro óculum extráxit. Verecundáta Cicónia, quod talem iniúriam intúlerit, in áliam regiónem voláre cepit. Obviávit ei Corvus et quaesívit causam itíneris. Cicónia dixit quod cum rostro óculum uxóris extráxit. Respóndit Corvus: Nonne adhuc habes idem rostrum? Dixit Cicónia quod sic. Quare ígitur fugis, quóniam, ubicúmque fúeris, semper rostrum tuum tecum portas?
UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:
Ciconia
semel rixata est
cum uxore sua
et cum rostro
oculum extraxit.
Verecundata Ciconia,
quod talem iniuriam intulerit,
in aliam regionem volare cepit.
Obviavit ei Corvus
et quaesivit causam itineris.
Ciconia dixit
quod
cum rostro
oculum uxoris extraxit.
Respondit Corvus:
Nonne adhuc habes
idem rostrum?
Dixit Ciconia
quod sic.
Quare igitur fugis,
quoniam, ubicumque fueris,
semper
rostrum tuum tecum portas?
IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) - image it as Mr. and Mrs. Stork in happier days: