Wednesday, June 2, 2010

Satyrus et Ignis (DeFuria)


Cum Satyrus ignem prīmō vīsum osculārī vellet et amplectī, hīs eum monuit Promētheus: At flēbis ustam prōtinus barbam, caper; etenim tangentem ūrit; sed lūmen praebet, et calōrem, et ūsūs eius gnārīs īnstrūmentum est omnium artium.

SOURCE: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at GoogleBooks. This is fable 398 in De Furia; for other versions, see Perry 467.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


ACCENT MARKS. Here is the text with accent marks, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Cum Sátyrus ignem primo visum osculári vellet et amplécti, his eum mónuit Prométheus: At flebis ustam prótinus barbam, caper; étenim tangéntem urit; sed lumen praebet, et calórem, et usus eius gnaris instruméntum est ómnium ártium.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Cum Satyrus
ignem primo visum
osculari vellet et amplecti,
his eum monuit Prometheus:
At flebis
ustam protinus barbam,
caper;
etenim tangentem urit;
sed lumen praebet, et calorem,
et usus eius gnaris
instrumentum est omnium artium.



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) showing a sculpture of a satyr on a building in Paris: