Monday, June 7, 2010

Olla et Imber (Camerarius)


Expositam sub diō ollam fictilem, ut lutum prius āresceret, quam in fornāce torrērētur interrogat imber: Quidnam reī sit? Illa verō, sē dōlium esse, superbē rēspondit. Dōlium, inquit imber, in quō vīnum condī solet, quod nōs aquae ōdimus? Perībis igitur, et illam disiēcit.

SOURCE: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at GoogleBooks. This is fable 257 in Camerarius; for other versions, see Perry 368.

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


ACCENT MARKS. Here is the text with accent marks, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Expósitam sub dio ollam fíctilem, ut lutum prius arésceret, quam in fornáce torrerétur intérrogat imber: Quidnam rei sit? Illa vero, se dólium esse, supérbe respóndit. Dólium, inquit imber, in quo vinum condi solet, quod nos aquae ódimus? Períbis ígitur, et illam disiécit.


UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Expositam sub dio
ollam fictilem,
ut lutum prius aresceret,
quam in fornace torreretur
interrogat imber:
Quidnam rei sit?
Illa vero,
se dolium esse,
superbe respondit.
Dolium, inquit imber,
in quo vinum condi solet,
quod
nos aquae odimus?
Peribis igitur,
et illam disiecit.



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) showing an ancient amphora:




No comments:

Post a Comment