Saturday, June 27, 2009

Tubicen Captivus (Via Latina)

SOURCE: Via Latina. For more information and other versions, see the links list for Perry 370.

For help in reading the story, try pasting the unmarked text into NoDictionaries.com (see more tips here).

READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)


MACRONS. Here is the text with macrons:

Tubicen ab hostibus captus, Nē mē, inquit, interficite; nam inermis sum, neque quidquam habeō praeter hanc tubam. At hostēs, Propter hōc ipsum, inquiunt, tē interimēmus; quod, cum ipse pūgnandi sīs imperītus, aliōs ad pūgnam incitāre solēs.


ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):

Túbicen ab hóstibus captus, Ne me, inquit, interfícite; nam inérmis sum, neque quidquam hábeo praeter hanc tubam. At hostes, Propter hoc ipsum, ínquiunt, te interimémus; quod, cum ipse pugnándi sis imperítus, álios ad pugnam incitáre soles.



UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:

Tubicen ab hostibus captus,
"Ne me (inquit) interficite;
nam inermis sum,
neque quidquam habeo
praeter hanc tubam."
At hostes,
"Propter hoc ipsum (inquiunt)
te interimemus;
quod,
cum ipse
pugnandi sis imperitus,
alios
ad pugnam incitare soles."



IMAGE. Here is an illustration for the story (image source) by Walter Crane: