SOURCE: A Latin Reading-Book by Charles D'Urban Morris (1873) at GoogleBooks. For more information and other versions, see the links list for Perry 42.
NoDictionaries.com: You can find the word list for this fable online, and use it interactively (here are some tips on how to make best use of the tool).
READ OUT LOUD. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons or accent marks - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)
MACRONS. Here is the text with macrons:
Rūsticus, mortem suam exspectans, cum relinquere fīliīs suīs dīvitiās nōn posset, animōs eōrum ad studium dīligentis agrōrum cultūrae et ad labōris assiduitātem excitāre voluit. Arcessit igitur eōs ad sē atque ita alloquitur: Meī fīliī, quōmodo rēs meae sē habeant, vidētis; quidquid autem per omnem vītam reservāvī, hōc in vīneā nostrā quaerere poteritis. Haec cum dixisset, paulō post moritur senex. Fīliī, patrem in vīneā alicubi thēsaurum abscondisse arbitrantēs, arreptīs ligōnibus ūniversum vīneae solum effodiunt. Thēsaurum quidem nullum inveniunt; terram vērō fodiendō adeō fertilem reddidērunt, ut vītēs ūberrimum fructum ferrent.
ACCENT MARKS. Here is the text with ecclesiastical accents, plus some color-coding for the words of three or more syllables (blue: penultimate stress; red: antepenultimate stress):
Rústicus, mortem suam exspéctans, cum relínquere fíliis suis divítias non posset, ánimos eórum ad stúdium diligéntis agrórum cultúrae et ad labóris assiduitátem excitáre vóluit. Arcéssit ígitur eos ad se atque ita allóquitur: Mei fílii, quómodo res meae se hábeant, vidétis; quidquid autem per omnem vitam reservávi, hoc in vínea nostra quaérere potéritis. Haec cum dixísset, paulo post móritur senex. Fílii, patrem in vínea alícubi thesaúrum abscondísse arbitrántes, arréptis ligónibus univérsum víneae solum effódiunt. Thesaúrum quidem nullum invéniunt; terram vero fodiéndo ádeo fértilem reddidérunt, ut vites ubérrimum fructum ferrent.
UNMARKED TEXT. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:
Rusticus, mortem suam exspectans, cum relinquere filiis suis divitias non posset, animos eorum ad studium diligentis agrorum culturae et ad laboris assiduitatem excitare voluit. Arcessit igitur eos ad se atque ita alloquitur: Mei filii, quomodo res meae se habeant, videtis; quidquid autem per omnem vitam reservavi, hoc in vinea nostra quaerere poteritis. Haec cum dixisset, paulo post moritur senex. Filii, patrem in vinea alicubi thesaurum abscondisse arbitrantes, arreptis ligonibus universum vineae solum effodiunt. Thesaurum quidem nullum inveniunt; terram vero fodiendo adeo fertilem reddiderunt, ut vites uberrimum fructum ferrent.
IMAGE. Here is an illustration for the story (image source), from a Renaissance edition of Aesop:
Here is another illustration from the Medici Aesop, which is online at the New York Public Library website.