tag:blogger.com,1999:blog-15751871534393714882024-02-18T23:26:40.443-05:00Bestiaria Latina: Ictibus FelicibusStress-free Stress. Latin fables for reading out loud.Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comBlogger990125tag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-46135432750327163202010-07-05T13:22:00.004-04:002010-10-13T10:07:44.120-04:00Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in LatinNow that the <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Mille Fabluae et Una</span> book has been published, all my fable blogging is taking place there, so please visit that website at this address: <a style="font-weight: bold;" href="http://millefabulae.blogspot.com/">MilleFabulae.blogspot.com</a>.<br /><br />Meanwhile, I've left all the fables here with macrons, accent marks and segmented versions. I hope people will find them useful for reading out loud. Meanwhile, you can get a free PDF copy of the new book with all 1001 fables! :-)<br /><br /><div class="post-footer-line post-footer-line-2"><div align="center"><em style="font-weight: bold;">Mille Fabulae et Una</em>: <a style="font-weight: bold;" href="http://pdf.bestlatin.net/">PDF.BestLatin.net</a><br /><br /><a href="http://millefabulae.blogspot.com/2010/08/pdf-copies-of-book-free.html" border="0"><img src="http://www.bestlatin.net/1001latin/images/pdflogo.jpg" /></a></div><br /></div>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-78127090866374666852010-06-08T11:11:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.260-04:00Cuculus et Aviculae (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Cucūlus parvulās avēs interrogābat, Quid causae esset, quod sē fugerent. Cui illae rēspondēre, Quia aliquando accipiter eris.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 387 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/446.htm">Perry 446</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Cucúlus</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">párvulas</span> aves <span style="color: rgb(51, 102, 255);">interrogábat</span>, Quid causae esset, quod se <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fúgerent</span>. Cui illae <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respondére</span>, Quia <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aliquándo</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">accípiter</span> eris.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Cuculus parvulas<br />aves interrogabat,<br />Quid causae esset,<br />quod se fugerent.<br />Cui illae respondere,<br />Quia aliquando accipiter eris.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://bestiarialatina.pbworks.com/cuculus">image source</a>) showing a cuckoo bird:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTCknABmbiUNRh7nPhl2suk1bKQ6QeDztfmhEIuxR9WyIaT1gfQtckNvnj3j3_2Dw6M6sMTmo-Nw2Fj0cHI_BfQFJfHMZcVgaMsjcciC2lFQz15uakr7-OJE-5bgrOXW7gGh79BRQovv4/s1600/cuculus400.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 323px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTCknABmbiUNRh7nPhl2suk1bKQ6QeDztfmhEIuxR9WyIaT1gfQtckNvnj3j3_2Dw6M6sMTmo-Nw2Fj0cHI_BfQFJfHMZcVgaMsjcciC2lFQz15uakr7-OJE-5bgrOXW7gGh79BRQovv4/s400/cuculus400.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476524812551362882" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-82723711685941704032010-06-08T11:02:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.266-04:00Haedus et Lupus, Saltantes (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Haedus ā grege aberrāverat, hunc lupus vīsum īnsequī coepit. Quī cum intellegeret sē vīribus suīs malum effugere nōn posse, callidum cōnsilium iniit, et ad lupum conversus, mī lupe, inquit, videō mē futūrum esse cibum tuum: tū tamen nē gravēre parvā in rē benignē mihi facere, et quō iūcundius fīniam vītam, prius carmen aliquod accinitō ad quod saltandō exhilārer. Ita etiam caruncula mea suāvior erit. Statuit mōrem gerere lupus haedō et altā vōce ēdit ululātum, quō audītō canēs accurrunt, tum relictō lupus haedō fugam facere, Sed enim iūre, inquit, hoc mihi ēvēnit. Mē enim quī cocus esse dēbueram, cantōrem agere nōn oportuit.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 93 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/97.htm">Perry 97</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Haedus a grege <span style="color: rgb(255, 0, 0);">aberráverat</span>, hunc lupus visum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ínsequi</span> coepit. Qui cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intellégeret</span> se <span style="color: rgb(255, 0, 0);">víribus</span> suis malum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">effúgere</span> non posse, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cállidum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">consílium</span> iniit, et ad lupum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">convérsus</span>, mi lupe, inquit, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">vídeo</span> me <span style="color: rgb(51, 102, 255);">futúrum</span> esse cibum tuum: tu tamen ne <span style="color: rgb(51, 102, 255);">gravére</span> parva in re <span style="color: rgb(51, 102, 255);">benígne</span> mihi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácere</span>, et quo <span style="color: rgb(255, 0, 0);">iucúndius</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fíniam</span> vitam, prius carmen <span style="color: rgb(255, 0, 0);">áliquod</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">accínito</span> ad quod <span style="color: rgb(51, 102, 255);">saltándo</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exhilárer</span>. Ita etiam <span style="color: rgb(255, 0, 0);">carúncula</span> mea <span style="color: rgb(255, 0, 0);">suávior</span> erit. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Státuit</span> morem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">gérere</span> lupus haedo et alta voce edit <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ululátum</span>, quo <span style="color: rgb(51, 102, 255);">audíto</span> canes <span style="color: rgb(51, 102, 255);">accúrrunt</span>, tum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">relícto</span> lupus haedo fugam <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácere</span>, Sed enim iure, inquit, hoc mihi <span style="color: rgb(51, 102, 255);">evénit</span>. Me enim qui cocus esse <span style="color: rgb(255, 0, 0);">debúeram</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cantórem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ágere</span> non <span style="color: rgb(255, 0, 0);">opórtuit</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Haedus<br />a grege aberraverat,<br />hunc lupus<br />visum insequi coepit.<br />Qui cum intellegeret<br />se<br />viribus suis<br />malum effugere non posse,<br />callidum consilium iniit,<br />et ad lupum conversus,<br />mi lupe, inquit,<br />video<br />me futurum esse<br />cibum tuum:<br />tu tamen<br />ne gravere<br />parva in re<br />benigne mihi facere,<br />et<br />quo iucundius finiam vitam,<br />prius<br />carmen aliquod accinito<br />ad quod<br />saltando exhilarer.<br />Ita etiam<br />caruncula mea<br />suavior erit.<br />Statuit<br />morem gerere<br />lupus haedo<br />et alta voce edit ululatum,<br />quo audito<br />canes accurrunt,<br />tum relicto lupus haedo<br />fugam facere,<br />Sed enim iure, inquit,<br />hoc mihi evenit.<br />Me enim<br />qui<br />cocus esse debueram,<br />cantorem agere<br />non oportuit.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhguOn8lornbwyi4OzV7921wkPe5DCgMaO1W2VdiL4R4At2muQj5yxYm5AaCEShdIjsXwjKNTkieXlUaEwTyjYeW23azRb2wHwCLJ2OnxPQduCiIOh71Tg4Rufdr_JJ4AhNOqr8VGUTEe0/s1600/Picture+13.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 283px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhguOn8lornbwyi4OzV7921wkPe5DCgMaO1W2VdiL4R4At2muQj5yxYm5AaCEShdIjsXwjKNTkieXlUaEwTyjYeW23azRb2wHwCLJ2OnxPQduCiIOh71Tg4Rufdr_JJ4AhNOqr8VGUTEe0/s400/Picture+13.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479106589629757906" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-35929935660851288042010-06-08T09:10:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.272-04:00Iuppiter et Peccata Scripta (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Iuppiter Mercuriō imperāvit, ut omnium peccāta in testula scrīberentur, ac in arcā quādam repōnerentur, ut, singulōrum peccātīs in ūnum collectīs, iustās cuique poenās statueret. Sed cum testulae illae sint simul admixtae atque confūsae, proinde fit, ut haec cito, illa sērō in Iovis manūs incidat, sī quando ipsī eās in arcam intendere placet. Nōn itaque mīrārī dēbēmus, sī improbī hominēs celeriter quidem iniūriās inferant, tardē vērō poenās luant.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 365 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/313.htm">Perry 313</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Iúppiter</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Mercúrio</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">imperávit</span>, ut <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ómnium</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">peccáta</span> in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">téstula</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">scriberéntur</span>, ac in arca quadam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">reponeréntur</span>, ut, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">singulórum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">peccátis</span> in unum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">colléctis</span>, iustas cuique poenas <span style="color: rgb(255, 0, 0);">statúeret</span>. Sed cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">téstulae</span> illae sint simul <span style="color: rgb(51, 102, 255);">admíxtae</span> atque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">confúsae</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">proínde</span> fit, ut haec cito, illa sero in Iovis manus <span style="color: rgb(255, 0, 0);">íncidat</span>, si quando ipsi eas in arcam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">inténdere</span> placet. Non <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ítaque</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mirári</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">debémus</span>, si <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ímprobi</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hómines</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">celériter</span> quidem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">iniúrias</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ínferant</span>, tarde vero poenas luant.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Iuppiter<br />Mercurio imperavit,<br />ut omnium peccata<br />in testula scriberentur,<br />ac in arca quadam<br />reponerentur,<br />ut, singulorum peccatis<br />in unum collectis,<br />iustas cuique poenas statueret.<br />Sed cum<br />testulae illae sint<br />simul admixtae atque confusae,<br />proinde fit,<br />ut haec cito,<br />illa sero<br />in Iovis manus incidat,<br />si quando<br />ipsi<br />eas in arcam intendere<br />placet.<br />Non itaque mirari debemus,<br />si improbi homines<br />celeriter quidem<br />iniurias inferant,<br />tarde vero poenas luant.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.livius.org/pen-pg/pericles/pericles.html">image source</a>), showing an ancient Greek potsherd:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzceNRnI239nnZGrNlALPhCsNkFmFJU75MSTYptyMZl9EMVdGtDPEI7TM1J4qVWJMNz_3zYdDD_hAWrKF3IdHSn2mg72cRMkmc97yKw0l3g4iD0vng74_LvPtKf5h3lk8GhAyPQtfW1Tk/s1600/sherd_pericles_agora_mus.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 250px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzceNRnI239nnZGrNlALPhCsNkFmFJU75MSTYptyMZl9EMVdGtDPEI7TM1J4qVWJMNz_3zYdDD_hAWrKF3IdHSn2mg72cRMkmc97yKw0l3g4iD0vng74_LvPtKf5h3lk8GhAyPQtfW1Tk/s400/sherd_pericles_agora_mus.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476493495775449522" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-29327299132457924612010-06-08T05:52:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.278-04:00Pastor et Canis (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Pastor praegrandem Canem nactus, solēbat eī abortīvōs fētōs, ovēsque morbō dēmortuās obiicere. Ingressō autem aliquando grege in stabula, Pastor Canem intuitus prope ovēs stantem, eāsque adūlantem, Heus tū, inquit, quae iīs ēvenīre cupis, tuum in caput recidant.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 317 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/206.htm">Perry 206</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Pastor <span style="color: rgb(51, 102, 255);">praegrándem</span> Canem nactus, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">solébat</span> ei <span style="color: rgb(51, 102, 255);">abortívos</span> fetos, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ovésque</span> morbo <span style="color: rgb(255, 0, 0);">demórtuas</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">obiícere</span>. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Ingrésso</span> autem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aliquándo</span> grege in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">stábula</span>, Pastor Canem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intúitus</span> prope oves stantem, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">eásque</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adulántem</span>, Heus tu, inquit, quae iis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">eveníre</span> cupis, tuum in caput <span style="color: rgb(255, 0, 0);">récidant</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Pastor<br />praegrandem Canem nactus,<br />solebat<br />ei abortivos fetos,<br />ovesque morbo demortuas<br />obiicere.<br />Ingresso autem<br />aliquando grege in stabula,<br />Pastor<br />Canem intuitus<br />prope oves stantem,<br />easque adulantem,<br />Heus tu, inquit,<br />quae iis evenire cupis,<br />tuum in caput recidant.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.life.com/image/90596290">image source</a>), showing a dog looking in earnestly at some sheep!<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhyphenhyphenhDT9pwJPKtVJv8h1CFbgn5rm6BN4R8BUQxlaAY7lBzajKh9W5SPv6K2SdHLPNp-p5Tar1e0byMsVpMI84q93Q3YhDgemM3eDOW0vvJ5N3lUG8Gp4amghOBcoroGvqiJNKYM-j_pC8/s1600/Picture+2.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 241px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhyphenhyphenhDT9pwJPKtVJv8h1CFbgn5rm6BN4R8BUQxlaAY7lBzajKh9W5SPv6K2SdHLPNp-p5Tar1e0byMsVpMI84q93Q3YhDgemM3eDOW0vvJ5N3lUG8Gp4amghOBcoroGvqiJNKYM-j_pC8/s400/Picture+2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476442722015847954" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-7494662737725321652010-06-08T00:29:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.285-04:00Hyaenae (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Hyaenās singulīs annīs nātūram mūtāre ferunt, et quī modo mās fuit, deinde in fēminam convertī. Cum ōlim itaque Hyaena masculus contrā nātūrae lēgēs cum fēminā coīre vellet, Heus tū, illa ait, nē quid tāle faciās; haec eadem enim mox ipse patiēris.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 325 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/243.htm">Perry 243</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Hyaénas</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">síngulis</span> annis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">natúram</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mutáre</span> ferunt, et qui modo mas fuit, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">deínde</span> in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">féminam</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">convérti</span>. Cum olim <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ítaque</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Hyaéna</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">másculus</span> contra <span style="color: rgb(51, 102, 255);">natúrae</span> leges cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fémina</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">coíre</span> vellet, Heus tu, illa ait, ne quid tale <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácias</span>; haec <span style="color: rgb(255, 0, 0);">éadem</span> enim mox ipse <span style="color: rgb(51, 102, 255);">patiéris</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Hyaenas<br />singulis annis<br />naturam mutare ferunt,<br />et qui<br />modo mas fuit,<br />deinde<br />in feminam convertit.<br />Cum olim itaque<br />Hyaena masculus<br />contra naturae leges<br />cum femina coire vellet,<br />Heus tu, illa ait,<br />ne quid tale facias;<br />haec eadem enim<br />mox ipse patieris.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://bestiarialatina.pbworks.com/hyaena">image source</a>) showing a hyaena:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuRTDdYU-0Ijk8KiHjOekE7RmVbipoeOFaFy-uxnaaL0M0_5VplGgfuc2iPURLR39_0mrET36IpoSOzTsxs-SjjAjqHkY3MFbRQE4TIn8u80JTJ7udALJr61TdSCakTjQp_wsmtBulEZA/s1600/hyaena400.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuRTDdYU-0Ijk8KiHjOekE7RmVbipoeOFaFy-uxnaaL0M0_5VplGgfuc2iPURLR39_0mrET36IpoSOzTsxs-SjjAjqHkY3MFbRQE4TIn8u80JTJ7udALJr61TdSCakTjQp_wsmtBulEZA/s400/hyaena400.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477287279884107954" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-35723465334178677372010-06-08T00:16:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.292-04:00Vulpes et Mustela (Camerarius)<hr /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Vulpes irrēpserat in frūmentī cameram per angustam rīmam, quod valdē macilenta esset et corpore attenuātō famē. Rēplēta autem, cum eādem sē recipere et ēgredī vellet, nōn magis patuit exitus distentae cibō. Tum nītentem et urgentem fugam cōnspicāta mustēla monet, ut sīc exīre studeat, quemadmodum intrāverit. Maciē enim pristinā recuperāta, tum dēmum ēvāsūram illā quā subierit.</span></span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 273 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/24.htm">Perry 24</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Vulpes <span style="color: rgb(255, 0, 0);">irrépserat</span> in <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fruménti</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);"> cámeram</span> per <span style="color: rgb(51, 102, 255);">angústam</span> rimam, quod valde <span style="color: rgb(51, 102, 255);">macilénta</span> esset et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">córpore</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);"> attenuáto</span> fame. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Repléta</span> autem, cum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">eádem</span> se <span style="color: rgb(255, 0, 0);">recípere</span> et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">égredi</span> vellet, non magis <span style="color: rgb(255, 0, 0);">pátuit</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">éxitus</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">disténtae</span> cibo. Tum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">niténtem</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">urgéntem</span> fugam <span style="color: rgb(51, 102, 255);"> conspicáta</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mustéla</span> monet, ut sic <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exíre</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">stúdeat</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">quemádmodum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intráverit</span>. <span style="color: rgb(255, 0, 0);"> Mácie</span> enim <span style="color: rgb(255, 0, 0);">prístina</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">recuperáta</span>, tum demum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">evasúram</span> illa qua <span style="color: rgb(255, 0, 0);">subíerit</span>.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><br />Vulpes irrepserat<br />in frumenti cameram<br />per angustam rimam,<br />quod<br />valde macilenta esset<br />et corpore attenuato fame.<br />Repleta autem,<br />cum<br />eadem se recipere et egredi<br />vellet,<br />non magis patuit exitus<br />distentae cibo.<br />Tum<br />nitentem et urgentem fugam<br />conspicata mustela monet,<br />ut sic exire studeat,<br />quemadmodum intraverit.<br />Macie enim pristina recuperata,<br />tum demum evasuram<br />illa<br />qua subierit.<br /></span><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://bestiarialatina.pbworks.com/mustela">image source</a>) showing a weasel who could certainly get into, or out of, just about anything.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrgh82Ll6lwK2VzvU7w4tAb5NMsOJvPJ_8neEKsbfyOWrCmsCcLJoh-Iw8xOs-jYP8JV4crJi7kGb4FcR3B859oHJVmamBuEVxeCwQPb7hilFKoJL951VT-sghgivZSApV4truFA4NBC8/s1600/mustela400.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 325px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrgh82Ll6lwK2VzvU7w4tAb5NMsOJvPJ_8neEKsbfyOWrCmsCcLJoh-Iw8xOs-jYP8JV4crJi7kGb4FcR3B859oHJVmamBuEVxeCwQPb7hilFKoJL951VT-sghgivZSApV4truFA4NBC8/s400/mustela400.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480252167530884834" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-32913282485254297032010-06-07T23:29:00.004-04:002010-10-13T10:09:38.298-04:00Olla et Imber (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Expositam sub diō ollam fictilem, ut lutum prius āresceret, quam in fornāce torrērētur interrogat imber: Quidnam reī sit? Illa verō, sē dōlium esse, superbē rēspondit. Dōlium, inquit imber, in quō vīnum condī solet, quod nōs aquae ōdimus? Perībis igitur, et illam disiēcit.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 257 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/368.htm">Perry 368</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Expósitam</span> sub dio ollam <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fíctilem</span>, ut lutum prius <span style="color: rgb(255, 0, 0);">arésceret</span>, quam in <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fornáce</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">torrerétur</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intérrogat</span> imber: Quidnam rei sit? Illa vero, se <span style="color: rgb(255, 0, 0);">dólium</span> esse, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">supérbe</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respóndit</span>. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Dólium</span>, inquit imber, in quo vinum condi solet, quod nos aquae <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ódimus</span>? <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Períbis</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ígitur</span>, et illam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">disiécit</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Expositam sub dio<br />ollam fictilem,<br />ut lutum prius aresceret,<br />quam in fornace torreretur<br />interrogat imber:<br />Quidnam rei sit?<br />Illa vero,<br />se dolium esse,<br />superbe respondit.<br />Dolium, inquit imber,<br />in quo vinum condi solet,<br />quod<br />nos aquae odimus?<br />Peribis igitur,<br />et illam disiecit.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://dsc.discovery.com/news/2008/06/20/dna-salad-dressing.html">image source</a>) showing an ancient amphora:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguhO_RNB5f-dErjSxHjBRAWVplVbXItOYbCqBdjAG9Zgo0k4aar8OLbPaCgM5HvMcHjOL1ovV7hrAM0iMFzMudhGG1MQgTj8VgErz0Ir3K_x_hIshT3tr3X0ur1pd4-FmvcP7paq0KEWM/s1600/amphora-324x205.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 324px; height: 205px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguhO_RNB5f-dErjSxHjBRAWVplVbXItOYbCqBdjAG9Zgo0k4aar8OLbPaCgM5HvMcHjOL1ovV7hrAM0iMFzMudhGG1MQgTj8VgErz0Ir3K_x_hIshT3tr3X0ur1pd4-FmvcP7paq0KEWM/s400/amphora-324x205.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480240216003287442" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-361247260707005092010-06-07T23:16:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.304-04:00Vir et Pulex Captus (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Quid tū, inquit, es animantis? quī pūlicem noctū cēperat. Quī sē rēspondit eum esse, quī, ut ā natura ad exsūgendum dē hūmānō corpore sanguinem prōcreātus sit, ita noceat nēminī, praeterquam quod cutem leviter pungat. Quārē nōn dēbēre illum īnsontis caede polluere manūs. Interrogātus autem, bonī nē aliquid facere posset? Neque bonī neque malī ferē quicquam, rēspondit. Moriēre igitur, inquit ille, quippe quī molestus mihi fueris, cum nec laedere magnoperē, neque prōdesse omnīno possīs.<br /></span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 244 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/272.htm">Perry 272</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Quid tu, inquit, es <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animántis</span>? qui <span style="color: rgb(255, 0, 0);">púlicem</span> noctu <span style="color: rgb(255, 0, 0);">céperat</span>. Qui se <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respóndit</span> eum esse, qui, ut a <span style="color: rgb(51, 102, 255);">natúra</span> ad <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exsugéndum</span> de <span style="color: rgb(51, 102, 255);">humáno</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">córpore</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">sánguinem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">procreátus</span> sit, ita <span style="color: rgb(255, 0, 0);">nóceat</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">némini</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">praetérquam</span> quod cutem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">léviter</span> pungat. Quare non <span style="color: rgb(51, 102, 255);">debére</span> illum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">insóntis</span> caede <span style="color: rgb(255, 0, 0);">pollúere</span> manus. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Interrogátus</span> autem, boni ne <span style="color: rgb(255, 0, 0);">áliquid</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácere</span> posset? Neque boni neque mali fere quicquam, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respóndit</span>. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Moriére</span> ígitur, inquit ille, quippe qui <span style="color: rgb(51, 102, 255);">moléstus</span> mihi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fúeris</span>, cum nec <span style="color: rgb(255, 0, 0);">laédere</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">magnópere</span>, neque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">prodésse</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">omníno</span> possis.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Quid tu, inquit, es animantis?<br />qui pulicem noctu ceperat.<br />Qui se respondit eum esse,<br />qui,<br />ut a natura<br />ad exsugendum<br />de humano corpore sanguinem<br />procreatus sit,<br />ita noceat nemini,<br />praeterquam<br />quod cutem leviter pungat.<br />Quare<br />non debere illum<br />insontis caede<br />polluere manus.<br />Interrogatus autem,<br />boni ne aliquid facere posset?<br />Neque boni<br />neque mali fere quicquam,<br />respondit.<br />Moriere igitur, inquit ille,<br />quippe qui<br />molestus mihi fueris,<br />cum nec laedere magnopere,<br />neque prodesse omnino possis.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF-vg6fmb7UgdVxPD2PEUEL5Uu7rA8dVTMftjqcKZfyfsEYRRYsvduVxaQVSv3h5Drvfc8eK_rNDfT7Nhc_Us4kK6e6LgxU6zPIXwujlvFED-wCsxsk40SLzMQ04ZHVBGDIopcOJLUq64/s1600/Picture+31.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 396px; height: 361px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF-vg6fmb7UgdVxPD2PEUEL5Uu7rA8dVTMftjqcKZfyfsEYRRYsvduVxaQVSv3h5Drvfc8eK_rNDfT7Nhc_Us4kK6e6LgxU6zPIXwujlvFED-wCsxsk40SLzMQ04ZHVBGDIopcOJLUq64/s400/Picture+31.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479110719167724914" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-66229381613300887962010-06-07T22:57:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.311-04:00Lupus et Hircus Superbus (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Hircus ēvāserat lupum īnsequentem in rūpem, in quam pervenīre ille nōn posset. Ubī aliquantisper lupus cum obsēdisset eum, tandem famē dēpulsus, sitientī tum hircō ad fluvium vīcīnum dēscendendī facultātem dedit. In fluviō autem cornua prōcēra et crūra levia contemplātus hircus, placēre sibi et sē incūsāre, quī lupum fūgisset. Lupus stultum immorantem in fluviō, et aspectantem imāginem suam clanculum adortus comprehendit, et iam frustrā dēplōrantem suam vānitātem asportat atque dēvorat.<br /></span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 239 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/695.htm">Perry 695</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Hircus <span style="color: rgb(255, 0, 0);">eváserat</span> lupum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">insequéntem</span> in rupem, in quam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">perveníre</span> ille non posset. Ubi <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aliquantísper</span> lupus cum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">obsedísset</span> eum, tandem fame <span style="color: rgb(51, 102, 255);">depúlsus</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">sitiénti</span> tum hirco ad <span style="color: rgb(255, 0, 0);">flúvium</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vicínum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">descendéndi</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">facultátem</span> dedit. In <span style="color: rgb(255, 0, 0);">flúvio</span> autem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">córnua</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">procéra</span> et crura <span style="color: rgb(255, 0, 0);">lévia</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">contemplátus</span> hircus, placére sibi et se incusáre, qui lupum fugísset. Lupus stultum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">immorántem</span> in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">flúvio</span>, et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aspectántem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">imáginem</span> suam <span style="color: rgb(255, 0, 0);">clánculum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adórtus</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">comprehéndit</span>, et iam frustra <span style="color: rgb(51, 102, 255);">deplorántem</span> suam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vanitátem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aspórtat</span> atque <span style="color: rgb(255, 0, 0);">dévorat</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Hircus<br />evaserat lupum insequentem<br />in rupem,<br />in quam pervenire<br />ille non posset.<br />Ubi aliquantisper<br />lupus<br />cum obsedisset eum,<br />tandem fame depulsus,<br />sitienti tum hirco<br />ad fluvium vicinum<br />descendendi facultatem dedit.<br />In fluvio autem<br />cornua procera<br />et crura levia contemplatus<br />hircus,<br />placere sibi<br />et se incusare,<br />qui lupum fugisset.<br />Lupus<br />stultum immorantem in fluvio,<br />et aspectantem imaginem suam<br />clanculum adortus<br />comprehendit,<br />et iam frustra<br />deplorantem suam vanitatem<br />asportat atque devorat.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://flickr.com/photos/ahockley/3128457393/">image source</a>) showing a goat drinking:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpzZxgnQrWr2uY4mfQ-xSYwFQvQdh9C5rqYEXGeu3HSskw5gKrxfEyCpdlPYSTxjUXaPTTyoYdpOU9POfi9mW7_KubL6mw364U07dYBOz5nom6RELd1TnXlXKZcSNZbQ6ZhfRQ-b8qdmY/s1600/3128457393_de605095d9_o.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 267px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpzZxgnQrWr2uY4mfQ-xSYwFQvQdh9C5rqYEXGeu3HSskw5gKrxfEyCpdlPYSTxjUXaPTTyoYdpOU9POfi9mW7_KubL6mw364U07dYBOz5nom6RELd1TnXlXKZcSNZbQ6ZhfRQ-b8qdmY/s400/3128457393_de605095d9_o.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480234209337136274" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-77698939168270822812010-06-07T22:50:00.004-04:002010-10-13T10:09:38.318-04:00Hirundo in Foro et Anguis (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >In forō, ubī iūdicia fīerī solēbant, afflixerat nīdum suum hirundo: huius pullōs anguis laesit. Tum illa: Ō conditiōnem miseram, inquit, cum eō locō, ubī aliī iūs suum obtinent, mihi potissimum vīs et iniūria allāta fuit.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 168 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/227.htm">Perry 227</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">In foro, ubi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">iudícia</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fíeri</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">solébant</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">afflíxerat</span> nidum suum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">hirúndo</span>: huius pullos anguis laesit. Tum illa: O <span style="color: rgb(51, 102, 255);">conditiónem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">míseram</span>, inquit, cum eo loco, ubi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">álii</span> ius suum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">óbtinent</span>, mihi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">potíssimum</span> vis et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">iniúria</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">alláta</span> fuit.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >In foro,<br />ubi iudicia fieri solebant,<br />afflixerat nidum suum<br />hirundo:<br />huius pullos<br />anguis laesit.<br />Tum illa:<br />O conditionem miseram,<br />inquit,<br />cum eo loco,<br />ubi alii<br />ius suum obtinent,<br />mihi potissimum<br />vis et iniuria allata fuit.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://bestiarialatina.pbworks.com/hirundo">image source</a>) showing a swallow:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9rVPxn3_JnYTFNgfExuUC4vvBMSSCkbZDyn976ScOLNyaHSt2OoN6rhhW74yxazEK7y_IF6dv2u07cXSRtEXue7iTcG9uq5Yb7JfJRYTO6NZsYu-PU5c_PQkVnxJU58Z2Yic2pXZfRBg/s1600/hirundo400.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 348px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9rVPxn3_JnYTFNgfExuUC4vvBMSSCkbZDyn976ScOLNyaHSt2OoN6rhhW74yxazEK7y_IF6dv2u07cXSRtEXue7iTcG9uq5Yb7JfJRYTO6NZsYu-PU5c_PQkVnxJU58Z2Yic2pXZfRBg/s400/hirundo400.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480230171269171554" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-16207641313310099082010-06-07T22:26:00.006-04:002010-10-13T10:09:38.324-04:00Caprea et Furiosus Leo (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Cōnspectō leōne furente: Ō miseram et infēlīcem conditiōnem bestiārum, inquit caprea. Sīquidem etiam furiōsōs habitūrae sumus leōnēs, quōrum mentis et ratiōnis compotum saevitiam intolerābilem esse experimur.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 149 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/341.htm">Perry 341</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Conspécto</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">leóne</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">furénte</span>: O <span style="color: rgb(255, 0, 0);">míseram</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">infelícem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">conditiónem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">bestiárum</span>, inquit <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cáprea</span>. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Síquidem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">étiam</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">furiósos</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">habitúrae</span> sumus <span style="color: rgb(51, 102, 255);">leónes</span>, quorum mentis et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ratiónis</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cómpotum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">saevítiam</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intolerábilem</span> esse <span style="color: rgb(255, 0, 0);">expérimur</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Conspecto leone furente:<br />O miseram et infelicem conditionem<br />bestiarum, inquit caprea.<br />Siquidem<br />etiam furiosos<br />habiturae sumus leones,<br />quorum<br />mentis et rationis compotum<br />saevitiam<br />intolerabilem esse<br />experimur.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.flickr.com/photos/davec71/44085007/">image source</a>) showing a raging lion:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1EZewWcnxavcW5JeajpHsAe_YuPjwvgp0nHaLC_wDudaVP84QvDluvVHleir2QDJGOUSaX58yAyRnSklCMihwMwLgRiYarGEUjSIWA8bW63ZVFXl2tGowA7kWtdeFiaFdrEFXcpESN0Y/s1600/44085007_d713d102d7_o.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 251px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1EZewWcnxavcW5JeajpHsAe_YuPjwvgp0nHaLC_wDudaVP84QvDluvVHleir2QDJGOUSaX58yAyRnSklCMihwMwLgRiYarGEUjSIWA8bW63ZVFXl2tGowA7kWtdeFiaFdrEFXcpESN0Y/s400/44085007_d713d102d7_o.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480227004649911330" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-16435780490303446172010-06-07T22:20:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.330-04:00Leo, Aper et Vultures (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Gaudēbant vulturēs, cum cernerent leōnem pugnantem cum aprō, et sē victum atque occīsum dēpastūrōs esse spērābant. Cum autem vīdissent, illōs omissō certāmine pācem et foedus facere, falsī spē dēplōrābant vānam expectātiōnem suam.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 148 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/338.htm">Perry 338</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Gaudébant</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">vúltures</span>, cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cérnerent</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">leónem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">pugnántem</span> cum apro, et se victum atque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">occísum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">depastúros</span> esse <span style="color: rgb(51, 102, 255);">sperábant</span>. Cum autem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vidíssent</span>, illos <span style="color: rgb(51, 102, 255);">omísso</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">certámine</span> pacem et foedus <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácere</span>, falsi spe <span style="color: rgb(51, 102, 255);">deplorábant</span> vanam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">expectatiónem</span> suam.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Gaudebant vultures,<br />cum cernerent<br />leonem pugnantem cum apro,<br />et se<br />victum atque occisum<br />depasturos esse<br />sperabant.<br />Cum autem vidissent,<br />illos<br />omisso certamine<br />pacem et foedus facere,<br />falsi spe<br />deplorabant<br />vanam expectationem suam.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here's an illustration for the fable (<a href="http://www.emblems.arts.gla.ac.uk/alciato/picturae.php?id=A21a126">image source</a>) from a 1621 edition of Alciato's emblems - Alciato's version is not quite the same, but it works:<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlkGy1jzpw0B_jcZRtISTGxAivEmf-c2b63GDoFlus1aJyCFTmZP14mXxtKoyuUupbQyK11qK4ImbB4CZrdclW9w3chUP3HYlKpGgv35rAQQQgawRPSrg7iCL-du5_45JD6Mm3GGWWgjY/s1600-h/A21a126.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 390px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlkGy1jzpw0B_jcZRtISTGxAivEmf-c2b63GDoFlus1aJyCFTmZP14mXxtKoyuUupbQyK11qK4ImbB4CZrdclW9w3chUP3HYlKpGgv35rAQQQgawRPSrg7iCL-du5_45JD6Mm3GGWWgjY/s400/A21a126.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349482462727973570" border="0" /></a><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-34844347098723481732010-06-07T22:11:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.337-04:00Oves et Pastor in Arbore (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Ēgerat pastor ovēs in quercētum, ibi strātō sub arbore vestīmentō suō, cōnscendit illam et dēcutere coepit glandēs ad quās accurrentēs ovēs dum illās mandunt, etiam vestem pastōris dīlacerant. Quī cum dē arbore posteā dēscendisset, et cognōvisset damnum quod intereā fēcerant: improbissimae, inquit, animantēs, vōs aliīs ad vestītum lānam suppeditātis, mihi vērō quī vōs pascō meam vestem dīripuistis.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 122 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/208.htm">Perry 208</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Égerat</span> pastor oves in <span style="color: rgb(51, 102, 255);">quercétum</span>, ibi strato sub <span style="color: rgb(255, 0, 0);">árbore</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vestiménto</span> suo, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">conscéndit</span> illam et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">decútere</span> coepit glandes ad quas <span style="color: rgb(51, 102, 255);">accurréntes</span> oves dum illas mandunt, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">étiam</span> vestem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">pastóris</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">dilácerant</span>. Qui cum de <span style="color: rgb(255, 0, 0);">árbore</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">póstea</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">descendísset</span>, et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cognovísset</span> damnum quod <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intérea</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fécerant</span>: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">improbíssimae</span>, inquit, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animántes</span>, vos <span style="color: rgb(255, 0, 0);">áliis</span> ad <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vestítum</span> lanam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">suppeditátis</span>, mihi vero qui vos pasco meam vestem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">diripuístis</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Egerat pastor<br />oves in quercetum,<br />ibi<br />strato sub arbore<br />vestimento suo,<br />conscendit illam<br />et decutere coepit glandes<br />ad quas accurrentes<br />oves<br />dum illas mandunt,<br />etiam vestem pastoris<br />dilacerant.<br />Qui cum<br />de arbore<br />postea descendisset,<br />et cognovisset damnum<br />quod interea fecerant:<br />improbissimae, inquit, animantes,<br />vos<br />aliis ad vestitum<br />lanam suppeditatis,<br />mihi vero<br />qui vos pasco<br />meam vestem diripuistis.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV_mohQer3m7sdYr4AHve9_uwkj62-49SvFJ8A__6wpFnY5EyybBWcvTaCDLc1AGrPb_vMtaTcDxrxpQH7PphVPex4fy0-mzeS16qXKJacwT-4bc8tRhFeCs2ukMaGHX8IvO8PO8Or6kY/s1600/Picture+26.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 284px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV_mohQer3m7sdYr4AHve9_uwkj62-49SvFJ8A__6wpFnY5EyybBWcvTaCDLc1AGrPb_vMtaTcDxrxpQH7PphVPex4fy0-mzeS16qXKJacwT-4bc8tRhFeCs2ukMaGHX8IvO8PO8Or6kY/s400/Picture+26.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479109623861291074" border="0" /></a></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-63536831381045129352010-06-07T21:56:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.343-04:00Asinus et Ranae (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Asinus ligna portāns lacumque trānsiēns et in lūbricō titubāns collābitur, cumque onere gravārētur neque resurgere posset, ēiulāre et lāmentārī coepit. Cuius querimōniam audientēs incolae lacūs illīus rānae, Heus tū, inquiunt, quid facerēs sī tantō tempore in hīs aquīs iacuissēs quantō nōs in ipsīs versāmur, cum vix hīc concideris et omnia miserābilī questū compleās.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerarius's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 113 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/189.htm">Perry 189</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Ásinus</span> ligna portans <span style="color: rgb(51, 102, 255);">lacúmque</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">tránsiens</span> et in <span style="color: rgb(255, 0, 0);">lúbrico</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">títubans</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">collábitur</span>, cumque <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ónere</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">gravarétur</span> neque <span style="color: rgb(255, 0, 0);">resúrgere</span> posset, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">eiuláre</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">lamentári</span> coepit. Cuius <span style="color: rgb(255, 0, 0);">querimóniam</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">audiéntes</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">íncolae</span> lacus <span style="color: rgb(51, 102, 255);">illíus</span> ranae, Heus tu, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ínquiunt</span>, quid <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fáceres</span> si tanto <span style="color: rgb(255, 0, 0);">témpore</span> in his aquis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">iacuísses</span> quanto nos in ipsis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">versámur</span>, cum vix hic <span style="color: rgb(255, 0, 0);">concíderis</span> et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ómnia</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">miserábili</span> questu <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cómpleas</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Asinus<br />ligna portans<br />lacumque transiens<br />et in lubrico titubans<br />collabitur,<br />cumque onere gravaretur<br />neque resurgere posset,<br />eiulare et lamentari coepit.<br />Cuius querimoniam audientes<br />incolae lacus illius ranae,<br />Heus tu, inquiunt,<br />quid faceres<br />si tanto tempore<br />in his aquis iacuisses<br />quanto nos<br />in ipsis versamur,<br />cum vix hic concideris<br />et omnia<br />miserabili questu compleas.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXkeYnIaxH8Dd8msq7LAKSA4_0XKSj1HMdnbV2Gjtf8kiae2p_hTvsv1o0cBZP9xsUsdqfyUNl1e1EOEgvGW-nx6O5cz0HSe7XzJ9YX2vPhXmYr5fW_N9pmkWBkZWn7OZI1_pkxr4bFoQ/s1600/Picture+23.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 219px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXkeYnIaxH8Dd8msq7LAKSA4_0XKSj1HMdnbV2Gjtf8kiae2p_hTvsv1o0cBZP9xsUsdqfyUNl1e1EOEgvGW-nx6O5cz0HSe7XzJ9YX2vPhXmYr5fW_N9pmkWBkZWn7OZI1_pkxr4bFoQ/s400/Picture+23.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479109038529739730" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-20849395080800070912010-06-07T21:43:00.004-04:002010-10-13T10:09:38.350-04:00Asini et Iuppiter (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Asinī perpetuam ponderum et agitātiōnum dēfatīgātionem intolerābilem ratī, ad Iovem lēgātōs quōdam tempore mīsēre, ōrātum ut sibi ille succurreret, tantīsque ā malīs līberāret animālia innocentia. Quibus Iuppiter volēns ostendere id quod peterent fīerī nōn posse, rēspondit, dēstitūrōs onera bāiulāre asinōs, cum mingendō fluvium effēcissent. Quod audītō, quod ex animō et simpliciter haec Iovem locūtum fuisse crēderent, dēcrēvērunt, ubīcumque asinus minxisse alterum animadvertisset, ibīdem et ipse utī mingeret, quod et ab illīs observārī ad hunc usque diem āiunt.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 111 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/185.htm">Perry 185</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Ásini</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">perpétuam</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">pónderum</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">agitatiónum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">defatigatiónem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intolerábilem</span> rati, ad Iovem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">legátos</span> quodam <span style="color: rgb(255, 0, 0);">témpore</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">misére</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">orátum</span> ut sibi ille <span style="color: rgb(255, 0, 0);">succúrreret</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">tantísque</span> a malis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">liberáret</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">animália</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">innocéntia</span>. Quibus <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Iúppiter</span> volens <span style="color: rgb(255, 0, 0);">osténdere</span> id quod <span style="color: rgb(255, 0, 0);">péterent</span> fíeri non posse, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respóndit</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">destitúros</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ónera</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">baiuláre</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ásinos</span>, cum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mingéndo</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">flúvium</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">effecíssent</span>. Quod <span style="color: rgb(51, 102, 255);">audíto</span>, quod ex <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ánimo</span> et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">simplíciter</span> haec Iovem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">locútum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fuísse</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">créderent</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">decrevérunt</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ubicúmque</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ásinus</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">minxísse</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">álterum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animadvertísset</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">íbidem</span> et ipse uti <span style="color: rgb(255, 0, 0);">míngeret</span>, quod et ab illis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">observári</span> ad hunc usque diem aiunt.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Asini<br />perpetuam<br />ponderum et agitationum<br />defatigationem<br />intolerabilem rati,<br />ad Iovem legatos<br />quodam tempore misere,<br />oratum<br />ut sibi ille succurreret,<br />tantisque a malis<br />liberaret animalia innocentia.<br />Quibus<br />Iuppiter volens ostendere<br />id quod peterent<br />fieri non posse,<br />respondit,<br />destituros onera baiulare<br />asinos,<br />cum<br />mingendo<br />fluvium effecissent.<br />Quod audito,<br />quod<br />ex animo et simpliciter<br />haec<br />Iovem locutum fuisse<br />crederent,<br />decreverunt,<br />ubicumque<br />asinus<br />minxisse alterum<br />animadvertisset,<br />ibidem et ipse<br />uti mingeret,<br />quod<br />et ab illis observari<br />ad hunc usque diem aiunt.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFaEh8fyrIoto1NuCQKqnfYesj6hXgTDhVrY_VvVFrlezqxPK62012gSq9oz1fIIl12wvhxHMna90Kzi2NO_qZ2F8V_Odi1p4XrgagkJnNb1YI0dLepzq6eXjIWn1uF1OWykh7y4qQq-w/s1600/Picture+21.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 206px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFaEh8fyrIoto1NuCQKqnfYesj6hXgTDhVrY_VvVFrlezqxPK62012gSq9oz1fIIl12wvhxHMna90Kzi2NO_qZ2F8V_Odi1p4XrgagkJnNb1YI0dLepzq6eXjIWn1uF1OWykh7y4qQq-w/s400/Picture+21.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479108637592064130" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-28289162476253095592010-06-07T11:44:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.356-04:00Vir qui Formica Fit (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Quam animantem formīcam nōmināmus, eam fuisse quondam mortālem hūmānī generis accēpimus. Exercuisse autem agricultūram, in cuius assiduō studiō et summā cupiditāte, vīcīnīs et rēs et frūmenta subtrahere clanculum solēret. Quī cum, ut fit, fūrī multa quotīdiē mala imprecārentur, mōtus tandem Iuppiter commūnī exsēcrātiōne, in animantem, quae ut dīximus, formīca nōminātur, convertit fūrācem agricolam. Nōn tamen ūnā cum speciē mōrēs quoque mūtārī fuēre: nam formīca nunc quoque rūra frequentat et aliēnōs labōrēs ipsa percipit atque recondit.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 107 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/166.htm">Perry 166</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Quam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animántem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">formícam</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">nominámus</span>, eam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fuísse</span> quondam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mortálem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">humáni</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">géneris</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">accépimus</span>. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Exercuísse</span> autem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">agricultúram</span>, in cuius <span style="color: rgb(255, 0, 0);">assíduo</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">stúdio</span> et summa <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cupiditáte</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vicínis</span> et res et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fruménta</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">subtráhere</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">clánculum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">soléret</span>. Qui cum, ut fit, furi multa <span style="color: rgb(255, 0, 0);">quotídie</span> mala <span style="color: rgb(51, 102, 255);">imprecaréntur</span>, motus tandem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Iúppiter</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">commúni</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exsecratióne</span>, in <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animántem</span>, quae ut <span style="color: rgb(255, 0, 0);">díximus</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">formíca</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">nominátur</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">convértit</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">furácem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">agrícolam</span>. Non tamen una cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">spécie</span> mores quoque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mutári</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fuére</span>: nam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">formíca</span> nunc quoque rura <span style="color: rgb(51, 102, 255);">frequéntat</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aliénos</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">labóres</span> ipsa <span style="color: rgb(255, 0, 0);">pércipit</span> atque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">recóndit</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Quam animantem<br />formicam nominamus,<br />eam<br />fuisse quondam<br />mortalem humani generis<br />accepimus.<br />Exercuisse autem<br />agriculturam,<br />in cuius assiduo studio<br />et summa cupiditate,<br />vicinis<br />et res et frumenta<br />subtrahere clanculum soleret.<br />Qui cum, ut fit,<br />furi<br />multa quotidie mala<br />imprecarentur,<br />motus tandem Iuppiter<br />communi exsecratione,<br />in animantem,<br />quae ut diximus,<br />formica nominatur,<br />convertit furacem agricolam.<br />Non tamen<br />una cum specie<br />mores quoque mutari fuere:<br />nam formica<br />nunc quoque<br />rura frequentat<br />et alienos labores<br />ipsa<br />percipit atque recondit.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website. I think this is an AMAZING illustration.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZkjVUuvaGd61z3vIEdOTLRx0KtYliiA0O-uleMjJ2OlDH8rFe2kutrZmKpkj75LTbOG1KnjdlQQoMmy3xaPuJ6gwzCkC20nFE2PVuN6GzuhXMg1EXVIVm8UqQHVbLBhz2Xm36kdix-Y/s1600/Picture+18.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 291px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZkjVUuvaGd61z3vIEdOTLRx0KtYliiA0O-uleMjJ2OlDH8rFe2kutrZmKpkj75LTbOG1KnjdlQQoMmy3xaPuJ6gwzCkC20nFE2PVuN6GzuhXMg1EXVIVm8UqQHVbLBhz2Xm36kdix-Y/s400/Picture+18.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479107701952772674" border="0" /></a></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-73366500257066769022010-06-07T08:50:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.362-04:00Bona et Mala (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Bona omnia ā Malīs, quod fluxa et cadūca essent, accūsābantur; quapropter sēsē in caelum recēpērunt. Mala vērō Iovem interrogārunt, quōmodo inter hominēs versārī dēbērent: quibus ille rēspondit, ut singula singulōs invāderent, et modo hunc, modo illum attingerent. Hinc itaque Mala, cum prope nōs dēgant, continuō hominēs premunt; Bona vērō tardius ē caelō dēscendunt.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 347 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/274.htm">Perry 274</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Bona <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ómnia</span> a Malis, quod fluxa et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cadúca</span> essent, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">accusabántur</span>; <span style="color: rgb(51, 102, 255);">quaprópter</span> sese in caelum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">recepérunt</span>. Mala vero Iovem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">interrogárunt</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">quómodo</span> inter <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hómines</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">versári</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">debérent</span>: quibus ille <span style="color: rgb(51, 102, 255);">respóndit</span>, ut <span style="color: rgb(255, 0, 0);">síngula</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">síngulos</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">inváderent</span>, et modo hunc, modo illum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">attíngerent</span>. Hinc <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ítaque</span> Mala, cum prope nos degant, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">contínuo</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hómines</span> premunt; Bona vero <span style="color: rgb(255, 0, 0);">tárdius</span> e caelo <span style="color: rgb(51, 102, 255);">descéndunt</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Bona omnia<br />a Malis,<br />quod<br />fluxa et caduca essent,<br />accusabantur;<br />quapropter<br />sese in caelum receperunt.<br />Mala vero<br />Iovem interrogarunt,<br />quomodo<br />inter homines versari deberent:<br />quibus<br />ille respondit,<br />ut singula singulos invaderent,<br />et modo hunc, modo illum<br />attingerent.<br />Hinc itaque<br />Mala, cum prope nos degant,<br />continuo homines premunt;<br />Bona vero<br />tardius e caelo descendunt.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.theoi.com/Gallery/S1.3.html">image source</a>) showing the great Zeus himself:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjtZZ4PZYRCKSn3vhQHIHur5hBcU5zipccREn7yodv2AtkIMolhWhW8_kyzoYiuptqoLJpGMHjigBYCsk8QvfXrVAMzMpGTPIIAEeNctbHOiu2L6q_3TTqZKeiyJa_0ItUPM2jpZUFwXw/s1600/S1.3Zeus.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 243px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjtZZ4PZYRCKSn3vhQHIHur5hBcU5zipccREn7yodv2AtkIMolhWhW8_kyzoYiuptqoLJpGMHjigBYCsk8QvfXrVAMzMpGTPIIAEeNctbHOiu2L6q_3TTqZKeiyJa_0ItUPM2jpZUFwXw/s400/S1.3Zeus.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476488303668999250" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-25506828415746875722010-06-07T06:00:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.368-04:00Pastor et Lupi Catuli (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Pastor repertōs lupī Catulōs cūrā magnā ēducāvit, arbitrātus, cum adolēvissent, nōn sōlum ovēs custōdītūrōs suās, sed īnsuper aliās rapientēs sibi dēlātūrōs. At illī citissimē adultī, occāsiōnem nactī, prīmum ipsīus gregem dēvorāvēre. Quapropter ingemēns Pastor ait, Meritō equidem plector: quid enim eōs iuvenculōs adhuc servāvī, quōs vel adultōs necāre oportēbat?</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 319 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/209.htm">Perry 209</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Pastor <span style="color: rgb(51, 102, 255);">repértos</span> lupi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Cátulos</span> cura magna <span style="color: rgb(51, 102, 255);">educávit</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">arbitrátus</span>, cum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adolevíssent</span>, non solum oves <span style="color: rgb(51, 102, 255);">custoditúros</span> suas, sed <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ínsuper</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">álias</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">rapiéntes</span> sibi <span style="color: rgb(51, 102, 255);">delatúros</span>. At illi <span style="color: rgb(255, 0, 0);">citíssime</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adúlti</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">occasiónem</span> nacti, primum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ipsíus</span> gregem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">devoravére</span>. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Quaprópter</span> íngemens Pastor ait, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Mérito</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">équidem</span> plector: quid enim eos <span style="color: rgb(255, 0, 0);">iuvénculos</span> adhuc <span style="color: rgb(51, 102, 255);">servávi</span>, quos vel <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adúltos</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">necáre</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">oportébat</span>?</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Pastor<br />repertos lupi Catulos<br />cura magna educavit,<br />arbitratus,<br />cum adolevissent,<br />non solum<br />oves custodituros suas,<br />sed insuper<br />alias rapientes<br />sibi delaturos.<br />At illi<br />citissime adulti,<br />occasionem nacti,<br />primum<br />ipsius gregem devoravere.<br />Quapropter ingemens<br />Pastor ait,<br />Merito equidem plector:<br />quid enim<br />eos iuvenculos adhuc servavi,<br />quos vel adultos<br />necare oportebat?</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.tags-search.com/wolf-cub/tag.html">image source</a>) showing a wolf cub - remember, he only <span style="font-style: italic;">looks</span> harmless:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBIdnUp_Rb3MG_wT0ngh_2_aT8NrdKzgkIhFobLrrwuKEeWK1YNB1XmUu48DPPzuguWEr70hycB_EGORsmM9ALlB_EmFlevlQN6zG5Mw2nxZpIqteKlq67cB42E3XtXCmn-VotFH58gJQ/s1600/Picture+3.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 316px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBIdnUp_Rb3MG_wT0ngh_2_aT8NrdKzgkIhFobLrrwuKEeWK1YNB1XmUu48DPPzuguWEr70hycB_EGORsmM9ALlB_EmFlevlQN6zG5Mw2nxZpIqteKlq67cB42E3XtXCmn-VotFH58gJQ/s400/Picture+3.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476444758007760642" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-70841761670535993372010-06-07T05:42:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.375-04:00Dives et Coriarius (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Dīves prope Coriārium habitāns, neque fētōrem ferre valēns, ut discēderet īnstābat. Is vērō id in longum differēbat, brevī sē discessūrum prōmittēns. Sed cum continuō manēret, tandem contigit, ut alter sēnsim assuesceret, nec amplius malō odōre molestārētur.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 316 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/204.htm">Perry 204</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Dives prope <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Coriárium</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hábitans</span>, neque <span style="color: rgb(51, 102, 255);">fetórem</span> ferre valens, ut <span style="color: rgb(255, 0, 0);">discéderet</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">instábat</span>. Is vero id in longum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">differébat</span>, brevi se <span style="color: rgb(51, 102, 255);">discessúrum</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">promíttens</span>. Sed cum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">contínuo</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">manéret</span>, tandem <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cóntigit</span>, ut alter sensim <span style="color: rgb(255, 0, 0);">assuésceret</span>, nec <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ámplius</span> malo <span style="color: rgb(51, 102, 255);">odóre</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">molestarétur</span>.<br /></span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Dives<br />prope Coriarium habitans,<br />neque fetorem ferre valens,<br />ut discederet<br />instabat.<br />Is vero<br />id in longum differebat,<br />brevi<br />se discessurum<br />promittens.<br />Sed<br />cum continuo maneret,<br />tandem contigit,<br />ut alter<br />sensim assuesceret,<br />nec amplius<br />malo odore molestaretur.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://jnjreid.com/cdb/leathermaking.html">image source</a>), showing a 19th-century leather-making shop:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrOE2RhKD6hafHSazBYh5m0IShWkEkNM8TsXNEo_ITJKJ7QoQ6CKeZOEvEzRGt5gRUafHYTIk3G_ozSa6SVtPs1btL82Oj9yCz0T6jMakCo0PhA4yXaUGwpmcXHC14deo-sp-Np0kkETc/s1600/leathermaking.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 360px; height: 279px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrOE2RhKD6hafHSazBYh5m0IShWkEkNM8TsXNEo_ITJKJ7QoQ6CKeZOEvEzRGt5gRUafHYTIk3G_ozSa6SVtPs1btL82Oj9yCz0T6jMakCo0PhA4yXaUGwpmcXHC14deo-sp-Np0kkETc/s400/leathermaking.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476439990018424690" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-3569230927869519562010-06-07T05:35:00.000-04:002010-10-13T10:09:38.381-04:00Serpens, Felis et Mures (DeFuria)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Serpēns et Fēles in quādam domō pugnābant. Inquilīnī itaque Mūrēs, quī ab utrīsque continuō dēvorābantur, ubī dēcertantēs eōs vīdēre, cavīs īlico exiēre suīs. Ipsī vērō simul ac Mūrēs vīdēre, īrīs sēpositīs, proeliīsque dīmissīs, omnēs in illōs conversī sunt.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies De Furia's edition of the Greek Aesopic corpus, published in 1810 and available at <a href="http://books.google.com/books?id=1uQIAAAAQAAJ">GoogleBooks</a>. This is fable 314 in De Furia; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/197.htm">Perry 197</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Serpens et Feles in quadam domo <span style="color: rgb(51, 102, 255);">pugnábant</span>. <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Inquilíni</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ítaque</span> Mures, qui ab <span style="color: rgb(51, 102, 255);">utrísque</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">contínuo</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">devorabántur</span>, ubi <span style="color: rgb(51, 102, 255);">decertántes</span> eos <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vidére</span>, cavis <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ílico</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exiére</span> suis. Ipsi vero simul ac Mures <span style="color: rgb(51, 102, 255);">vidére</span>, iris <span style="color: rgb(255, 0, 0);">sepósitis</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">proeliísque</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">dimíssis</span>, omnes in illos <span style="color: rgb(51, 102, 255);">convérsi</span> sunt.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Serpens et Feles<br />in quadam domo<br />pugnabant.<br />Inquilini itaque Mures,<br />qui<br />ab utrisque<br />continuo devorabantur,<br />ubi decertantes eos videre,<br />cavis ilico exiere suis.<br />Ipsi vero<br />simul ac Mures videre,<br />iris sepositis,<br />proeliisque dimissis,<br />omnes<br />in illos conversi sunt.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration for the story (<a href="http://www.tubeoli.com/Taliparamba/">image source</a>) showing a cat and snake at war:<br /><br /><div style="text-align: center;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeAysv0qaeDYZ9Cv_YYO_p0Yjha_slxx9rpCnLiY45j2wLe3WkcMvQOCH5_MT91yn4jZIBmAam5Uh_BlaVj-rJAkUFQgABZZ1tfrkBJoJgX5Fed6eqKCtIkGByCo2Hss1rfpIz6NVxrUE/s1600/Picture+1.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 325px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeAysv0qaeDYZ9Cv_YYO_p0Yjha_slxx9rpCnLiY45j2wLe3WkcMvQOCH5_MT91yn4jZIBmAam5Uh_BlaVj-rJAkUFQgABZZ1tfrkBJoJgX5Fed6eqKCtIkGByCo2Hss1rfpIz6NVxrUE/s400/Picture+1.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5476438654993013730" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-2249498808508560602010-06-07T00:29:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.387-04:00Asinus Silvestris et Asinus Verberatus (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Silvestris asinus prōstrātum in sōle mānsuētum asinum cernēns, beātum illum iūdicābat animō suō quī et cute nitidā et bene habitō corpore esset. Mox vidēns eundem et onera ferre et ab agitātōre fustibus caedī, nōn egō tē inquit magis beātum esse dūcō, intelligō enim cum quantā calamitāte tua bona confūsa sint.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 210 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/183.htm">Perry 183</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Silvéstris</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ásinus</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">prostrátum</span> in sole <span style="color: rgb(51, 102, 255);">mansuétum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ásinum</span> cernens, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">beátum</span> illum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">iudicábat</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ánimo</span> suo qui et cute <span style="color: rgb(255, 0, 0);">nítida</span> et bene <span style="color: rgb(255, 0, 0);">hábito</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">córpore</span> esset. Mox videns <span style="color: rgb(51, 102, 255);">eúndem</span> et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ónera</span> ferre et ab <span style="color: rgb(51, 102, 255);">agitatóre</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fústibus</span> caedi, non ego te inquit magis <span style="color: rgb(51, 102, 255);">beátum</span> esse duco, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">intélligo</span> enim cum quanta <span style="color: rgb(51, 102, 255);">calamitáte</span> tua bona <span style="color: rgb(51, 102, 255);">confúsa</span> sint.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Silvestris asinus<br />prostratum in sole<br />mansuetum asinum cernens,<br />beatum illum<br />iudicabat animo suo<br />qui<br />et cute nitida<br />et bene habito corpore esset.<br />Mox videns eundem<br />et onera ferre<br />et ab agitatore fustibus caedi,<br />non ego<br />te inquit<br />magis beatum esse<br />duco,<br />intelligo enim<br />cum quanta calamitate<br />tua bona confusa sint.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUyiO4rQdA1YHGzwstxQgMSQxwM2XYbQ3_ooWPUdu5bdx9zpMeAe10unXTQ7uEzn43n5XQDyzYVpmmITSdpCgekSNRN67-4xZtBCmWpSQKZKbh6sSiJuLw7Cz9IlgoaSna1GtoURTTOBo/s1600/Picture+20.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 199px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUyiO4rQdA1YHGzwstxQgMSQxwM2XYbQ3_ooWPUdu5bdx9zpMeAe10unXTQ7uEzn43n5XQDyzYVpmmITSdpCgekSNRN67-4xZtBCmWpSQKZKbh6sSiJuLw7Cz9IlgoaSna1GtoURTTOBo/s400/Picture+20.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479108231020946050" border="0" /></a></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-73657125144251615842010-06-06T23:30:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.394-04:00Monedula et Columbae (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Monēdula animadvertēns victum abundantem columbārum, cērussā oblinit nīgrōrem suum, et adiungit sē columbīs. Hae sēcum illam cibum capere dōnec tacuit, facile passae; postquam crocitantem audīvēre, irruunt in eam et abigunt dē columbarī. Tum revertitur ad monēdulās quae albātam hanc ut aliēnam avem et ipsae exclūdunt. Ita quae nōn contenta suā forte meliōrem secūta fuerat, utrīusque vītae commoda āmīsit.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 100 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/129.htm">Perry 129</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Monédula</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">animadvértens</span> victum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">abundántem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">columbárum</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cerússa</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">óblinit</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">nigrórem</span> suum, et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">adiúngit</span> se <span style="color: rgb(51, 102, 255);">colúmbis</span>. Hae secum illam cibum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cápere</span> donec <span style="color: rgb(255, 0, 0);">tácuit</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fácile</span> passae; postquam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">crocitántem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">audivére</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">írruunt</span> in eam et <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ábigunt</span> de <span style="color: rgb(51, 102, 255);">columbári</span>. Tum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">revértitur</span> ad <span style="color: rgb(255, 0, 0);">monédulas</span> quae <span style="color: rgb(51, 102, 255);">albátam</span> hanc ut <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aliénam</span> avem et ipsae <span style="color: rgb(51, 102, 255);">exclúdunt</span>. Ita quae non <span style="color: rgb(51, 102, 255);">conténta</span> sua forte <span style="color: rgb(51, 102, 255);">meliórem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">secúta</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fúerat</span>, <span style="color: rgb(51, 102, 255);">utriúsque</span> vitae <span style="color: rgb(255, 0, 0);">cómmoda</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">amísit</span>.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Monedula<br />animadvertens<br />victum abundantem columbarum,<br />cerussa<br />oblinit nigrorem suum,<br />et adiungit se columbis.<br />Hae<br />secum illam<br />cibum capere<br />donec tacuit,<br />facile passae;<br />postquam<br />crocitantem audivere,<br />irruunt in eam<br />et abigunt de columbari.<br />Tum<br />revertitur ad monedulas<br />quae<br />albatam hanc<br />ut alienam avem<br />et ipsae excludunt.<br />Ita<br />quae<br />non contenta sua forte<br />meliorem secuta fuerat,<br />utriusque vitae commoda<br />amisit.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXtRdSFNrc8i4twlZ-wo42ue4HXxOARKz33ITeYgS4H-yzGUDfJdYgY8V4jO4GSOzUrVi8pD8V7dJIX0xGCfmSeL4FwVguAWlDb29DuLFGKeoZ6-M-cXW6y9lTZxKyuHvmM1SZY6utspE/s1600/Picture+16.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 241px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXtRdSFNrc8i4twlZ-wo42ue4HXxOARKz33ITeYgS4H-yzGUDfJdYgY8V4jO4GSOzUrVi8pD8V7dJIX0xGCfmSeL4FwVguAWlDb29DuLFGKeoZ6-M-cXW6y9lTZxKyuHvmM1SZY6utspE/s400/Picture+16.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479107083498993346" border="0" /></a></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-77707602023870779112010-06-06T23:21:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.400-04:00Fures et Gallus (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Fūrēs quī sē per ruīnōsum parietem in aedēs quāsdam īnsinuāssent, cum quod auferre possent nihil reperīrent, gallum forte strepentem et cantantem comprehendunt et sēcum asportant. Quem iugulātūrī ōrantur ab eō sibi ut parcant: suum enim cantum ūtilem hominibus esse quōs excitet dē somnō ad opera et labōrem. Tum fūrēs, Eō libentius, inquiunt, tē occīderimus, quī eōs suscitēs quōrum vigilantia obstet cōnātibus nostrīs.</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 96 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/122.htm">Perry 122</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;">Fures qui se per <span style="color: rgb(51, 102, 255);">ruinósum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">paríetem</span> in aedes quasdam <span style="color: rgb(51, 102, 255);">insinuássent</span>, cum quod <span style="color: rgb(51, 102, 255);">auférre</span> possent nihil <span style="color: rgb(51, 102, 255);">reperírent</span>, gallum forte <span style="color: rgb(51, 102, 255);">strepéntem</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">cantántem</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">comprehéndunt</span> et secum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">aspórtant</span>. Quem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">iugulatúri</span> <span style="color: rgb(51, 102, 255);">orántur</span> ab eo sibi ut parcant: suum enim cantum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">útilem</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">homínibus</span> esse quos <span style="color: rgb(255, 0, 0);">éxcitet</span> de somno ad <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ópera</span> et <span style="color: rgb(51, 102, 255);">labórem</span>. Tum fures, Eo <span style="color: rgb(255, 0, 0);">libéntius</span>, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ínquiunt</span>, te <span style="color: rgb(255, 0, 0);">occidérimus</span>, qui eos <span style="color: rgb(255, 0, 0);">súscites</span> quorum <span style="color: rgb(255, 0, 0);">vigilántia</span> obstet <span style="color: rgb(255, 0, 0);">conátibus</span> nostris.</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Fures qui<br />se<br />per ruinosum parietem<br />in aedes quasdam<br />insinuassent,<br />cum<br />quod auferre possent<br />nihil reperirent,<br />gallum<br />forte strepentem et cantantem<br />comprehendunt<br />et secum asportant.<br />Quem iugulaturi<br />orantur ab eo<br />sibi ut parcant:<br />suum enim cantum<br />utilem hominibus esse<br />quos excitet de somno<br />ad opera et laborem.<br />Tum fures,<br />Eo libentius, inquiunt,<br />te occiderimus,<br />qui<br />eos suscites<br />quorum vigilantia<br />obstet conatibus nostris.</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxfPGnHaX0J5OmWiWlhNCkYeLBUkBLYngtVrAPcgxeC_QbBRSX4Tc6IoZCKqUBHOu4crxD_CsEWY0dxx12lFeGx7BJwwjYksyRXaoyCZWZdAwTjT_s5reHTVIOkaqjGj0pzev7WuLsUiY/s1600/Picture+15.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 225px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxfPGnHaX0J5OmWiWlhNCkYeLBUkBLYngtVrAPcgxeC_QbBRSX4Tc6IoZCKqUBHOu4crxD_CsEWY0dxx12lFeGx7BJwwjYksyRXaoyCZWZdAwTjT_s5reHTVIOkaqjGj0pzev7WuLsUiY/s400/Picture+15.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479106911611451138" border="0" /></a></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1575187153439371488.post-38226167025547649822010-06-06T23:17:00.003-04:002010-10-13T10:09:38.407-04:00Cancer et Vulpes (Camerarius)<hr /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Egressus quondam dē aquā cancer in rīpā pascēbātur: hunc famēlica vulpes corripuit, cumque illum dēvorāre vellet: cūr igitur, inquit, egō quī fluviātilis essem terrestris fīerī voluit?</span><hr /><br /><span style="font-weight: bold;">SOURCE</span>: This comes from the Latin translation that accompanies Camerarius's edition of the Aesopic corpus; the 1571 edition of Camerariu's Aesop is available at <a href="http://books.google.com/books?id=EG47AAAAcAAJ&source=gbs_navlinks_s">GoogleBooks</a>. This is fable 94 in Camerarius; for other versions, see <a href="http://mythfolklore.net/aesopica/perry/116.htm">Perry 116</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">READ OUT LOUD</span>. Choose which marked text you prefer to practice with - macrons (above) or accent marks (below) - and read the text out loud until you feel comfortable and confident. Then, try reading the unmarked text at the very bottom. It should be easy for you after practicing with the marked texts. :-)<br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">ACCENT MARKS</span>. Here is the text with<span style="font-weight: bold;"> accent marks</span>, plus some color-coding for the words of three or more syllables (<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);">blue</span>: penultimate stress; <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">red</span>: antepenultimate stress):<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Egréssus</span> quondam de aqua cancer in ripa <span style="color: rgb(51, 102, 255);">pascebátur</span>: hunc <span style="color: rgb(255, 0, 0);">famélica</span> vulpes <span style="color: rgb(255, 0, 0);">corrípuit</span>, cumque illum <span style="color: rgb(51, 102, 255);">devoráre</span> vellet: cur <span style="color: rgb(255, 0, 0);">ígitur</span>, inquit, ego qui <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fluviátilis</span> essem <span style="color: rgb(51, 102, 255);">terréstris</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fíeri</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">vóluit</span>?</span></span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">UNMARKED TEXT</span>. Here is the unmarked text - after practicing with the marked text that you prefer, you should not have any trouble with the unmarked text:<br /><br /><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" >Egressus quondam<br />de aqua<br />cancer<br />in ripa pascebatur:<br />hunc<br />famelica vulpes corripuit,<br />cumque illum devorare vellet:<br />cur igitur, inquit,<br />ego<br />qui fluviatilis essem<br />terrestris fieri voluit?</span><br /><br /><hr /><span style="font-weight: bold;">IMAGE</span>. Here is an illustration from the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?427634">Medici Aesop</a>, which is online at the New York Public Library website.<br /><br /><div align="center"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIgHgB6285-pRsBIWAM-J-FKLz8T32gjI9VgiMwLLz2MTCc51l4lkl2WtCqe8A_c9TFw-cvFr1xuBYAqPw6gAQOHwUvb6fLVfF_w0ZxKxarld5C7r_ZGtpwUHaILdVff3ZNNegGCWH_A/s1600/Picture+14.png"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 387px; height: 227px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIgHgB6285-pRsBIWAM-J-FKLz8T32gjI9VgiMwLLz2MTCc51l4lkl2WtCqe8A_c9TFw-cvFr1xuBYAqPw6gAQOHwUvb6fLVfF_w0ZxKxarld5C7r_ZGtpwUHaILdVff3ZNNegGCWH_A/s400/Picture+14.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479106744957112210" border="0" /></a></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"><br /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaxsIGq5zAcTY02n7sxh_U_yifkCOjQyre_zZWby19jvbJeiqiNTK7r5soCrHWM6vuzZE2IKDR117C7bMfZxzgjcnaiybuZ36cHxJp7i0bhLbK_jy6xhzbBPQINEHLVrNMLVo1klnHw0Q/s1600-h/05-20.jpg"> </a>Laura Gibbshttp://www.blogger.com/profile/04994025992373244815noreply@blogger.com